Готов превод на F-spot и Gparted

View: New views
7 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Готов превод на F-spot и Gparted

by Krasimir Chonov :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

 Някой може ли да ги качи в Damned Lies, защото не мога да се свържа с Александър Шопов, а все още не знам как става това?

-----------------------------------------------------------------
Онлайн обучение по чужди езици с висококвалифицирани преподаватели
http://pay.kabinata.com/go.php?r=4809&i=10


_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

f-spot.po (208K) Download Attachment
gparted.po (77K) Download Attachment

Re: Готов превод на F-spot и Gparted

by Yavor Doganov-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Krasimir Chonov wrote:
>  Някой може ли да ги качи в Damned Lies,

Подай ги в хранилището на GTP, нали имаш акаунт?  Damned Lies е извън
играта :-)  Оттам Сашо ще ги дръпне, прегледа, (поправи) и подаде в
git.gnome.org.

> защото не мога да се свържа с Александър Шопов

Сигурен ли си, че не бъркаш адреса?  Сега пробвах в сесия на telnet
и изглежда всичко си е наред.
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Parent Message unknown Re: Готов превод на F-spot и Gparted

by Krasimir Chonov :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

 Понеже вече с него сме си писали няколко пъти и адресът му е ash@... . Всеки път, когато се опитам да му изпратя имейл, винаги писмото се връща от демона и твърди, че не съществува такъв имейл.

Сега ще звуча малко тъпо. Какво е GTP? И не знам дали имам акаунт за него. По пирниц съм се регистрирал само в Damned Lies.

 >-------- Оригинално писмо --------
 >От:  Yavor Doganov
 >Относно: Re: [Dict]
 Готов превод на F-spot и Gparted
 >До: "Bulgarian translators' team"
 >Изпратено на: Сряда, 2009, Октомври 28 20:26:14 EET

 >Krasimir Chonov wrote:
 >>  Някой може ли да ги качи в Damned Lies,
 >
 >Подай ги в хранилището на GTP, нали имаш акаунт?  Damned Lies е извън
 >играта :-)  Оттам Сашо ще ги дръпне, прегледа, (поправи) и подаде в
 >git.gnome.org.
 >
 >> защото не мога да се свържа с Александър Шопов
 >
 >Сигурен ли си, че не бъркаш адреса?  Сега пробвах в сесия на telnet
 >и изглежда всичко си е наред.
 >_______________________________________________
 >Dict mailing list
 >Dict@...
 >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
 >

-----------------------------------------------------------------
Онлайн обучение по чужди езици с висококвалифицирани преподаватели
http://pay.kabinata.com/go.php?r=4809&i=10
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Re: Готов превод на F-spot и Gparted

by Yavor Doganov-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Krasimir Chonov wrote:
> Сега ще звуча малко тъпо. Какво е GTP?

Работното хранилище на преводачите на GNOME на български.  Намира се
на същата машина, която хоства този списък.

$ svn info | grep http
URL: http://fsa-bg.org/repos/gtp
Корень репозитория: http://fsa-bg.org/repos/gtp

Това са същите файлове, които виждаш на gnome.cult.bg/bugs като
натиснеш „Browse Source“.

Ако нямаш достъп, аз ще ги подам.

> По пирниц съм се регистрирал само в Damned Lies.

Значи май си единствения регистриран там :-P
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Parent Message unknown Re: Готов превод на F-spot и Gparted

by Krasimir Chonov :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

 Ако можеш да ги подадеш ще е супер.



 >-------- Оригинално писмо --------
 >От:  Yavor Doganov
 >Относно: Re: [Dict]
 Готов превод на F-spot и Gparted
 >До: "Bulgarian translators' team"
 >Изпратено на: Сряда, 2009, Октомври 28 20:53:49 EET

 >Krasimir Chonov wrote:
 >> Сега ще звуча малко тъпо. Какво е GTP?
 >
 >Работното хранилище на преводачите на GNOME на български.  Намира се
 >на същата машина, която хоства този списък.
 >
 >$ svn info | grep http
 >URL: http://fsa-bg.org/repos/gtp
 >Корень репозитория: http://fsa-bg.org/repos/gtp
 >
 >Това са същите файлове, които виждаш на gnome.cult.bg/bugs като
 >натиснеш „Browse Source“.
 >
 >Ако нямаш достъп, аз ще ги подам.
 >
 >> По пирниц съм се регистрирал само в Damned Lies.
 >
 >Значи май си единствения регистриран там :-P
 >_______________________________________________
 >Dict mailing list
 >Dict@...
 >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
 >

-----------------------------------------------------------------
Онлайн обучение по чужди езици с висококвалифицирани преподаватели
http://pay.kabinata.com/go.php?r=4809&i=10
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Re: Готов превод на F-spot и Gparted

by Yavor Doganov-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Krasimir Chonov wrote:
>  Ако можеш да ги подадеш ще е супер.

Готово, в gnome/extras.

BTW, просто да знаеш -- от време на време за кратки периоди Сашо
„изчезва“ от хоризонта; същото се случва и с повечето от нас.  Всеки
си има задачи, които не винаги съвпадат с общите (за абонатите от този
списък) цели.  Това е напълно нормално и никой не търси сметка и не
вдига врява за тия неща (не искам да кажа, че ти вдигаш врява -- само
разяснявам, че няма нищо _фатално_ в това някой, бил той и
координатора на проекта, да не се отзовава моментално).
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Parent Message unknown Re: Готов превод на F-spot и Gparted

by Krasimir Chonov :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

 Благодаря за разяснението :). По принцип може да се каже, че съм свикнал преди някой да изчезне да драсне 1-2 реда, че изчезва иначе започвам да се шашкам какво се случва с този човек. Опитвам се това да го контролирам, но понякога не мога. Случаят обаче не е такъв. Просто много се учудих, че получавам върнати писма и с твърдение, че няма такъв имейл.



 >-------- Оригинално писмо --------
 >От:  Yavor Doganov
 >Относно: Re: [Dict]
 Готов превод на F-spot и Gparted
 >До: "Bulgarian translators' team"
 >Изпратено на: Четвъртък, 2009, Октомври 29 21:32:53 EET

 >Krasimir Chonov wrote:
 >>  Ако можеш да ги подадеш ще е супер.
 >
 >Готово, в gnome/extras.
 >
 >BTW, просто да знаеш -- от време на време за кратки периоди Сашо
 >„изчезва“ от хоризонта; същото се случва и с повечето от нас.  Всеки
 >си има задачи, които не винаги съвпадат с общите (за абонатите от този
 >списък) цели.  Това е напълно нормално и никой не търси сметка и не
 >вдига врява за тия неща (не искам да кажа, че ти вдигаш врява -- само
 >разяснявам, че няма нищо _фатално_ в това някой, бил той и
 >координатора на проекта, да не се отзовава моментално).
 >_______________________________________________
 >Dict mailing list
 >Dict@...
 >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
 >

-----------------------------------------------------------------
Онлайн обучение по чужди езици с висококвалифицирани преподаватели
http://pay.kabinata.com/go.php?r=4809&i=10
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict