|
View:
New views
10 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu) >>> само защото нашият език е по-беден от английския.
>> Това твърдение е шокиращо за мен, честно. >Е, какво е шокиращото, нагледно демонстрирах нюансите на "избирам" на >английски. Я си помисли по колко думи имат речниците на двата езика. Не знам за „шокиращо“, по-скоро бих го нарекъл „непреднамерен трол“. :-) Твърдения от рода на „този език е по-богат от онзи“ са твърде общи и мъгляви, за да бъдат формално доказани или оборени. Категоричното им заявяване е… непродуктивно. С откъслечни, режисирани „нагледни демонстрации“ можем да „доказваме“ каквото си искаме. Да вземем *напълно произволно* ;-) думата „run“. В хартиения ми английско-български речник срещу нея стоят 84 значения: тека/лея се, тичам/търча/бягам, пришпорвам/подкарвам, публикувам (run this in bold on the first page!), протичам/следвам (the events run their course), състезавам се/участвам в избори (to run for a president), организирам/управлявам (run a business), прекарвам/преминавам през (run the grain through the mill), пускам/изпълнявам (the sever runs our code), работя/функционирам (the engine runs fine), пускам бримка, извеждам животни на паша… и така още една страница. Всяко българско значение е изразено с различ� �а българска дума или дори с по няколко синонима. Привиден извод – английският език е беден и изпитва остър недостиг на думи в сравнение с българския. Никъде не е изсечено в камък, че *думите* „select“, „choose“ и „elect“ винаги се превеждат с *думата* „избирам“. „Избирам“ има предостатъчно синоними за изразяване на нюанси – подбирам (natural selection – естествен подбор), отбирам, отсявам, посочвам, спирам се на, харесвам си, определям, предпочитам, гласувам за, назначавам, решавам да и т.н. В компютърен контекст често „select“ означава не просто „избирам“, а „съобщавам избора си на програмата“ (маркирам, осветявам, щраквам върху, ограждам, посочвам…). С риск да прозвуча прекалено категорично и поуч� �телно – превежда се смисълът, не думите. _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)На 16 септември 2009 18:24, Mikhail Balabanov <mishob@...> написа:
> Не знам за „шокиращо“, по-скоро бих го нарекъл „непреднамерен трол“. :-) Е, време беше и мен някой да ме обяви за трол. :)) > Твърдения от рода на „този език е по-богат от онзи“ са твърде общи и мъгляви, за да бъдат формално доказани или оборени. Категоричното им заявяване е… непродуктивно. > Балабанов, не искам да споря, но твърдението си направих на базата на няколко факта: 1. Англиският се говори от 700 000 000 души, а нашият - от около 100 пъти по-малко хора. Няма начин при това положение да не е по-многостранен и богат на диалекти и значения. 2. Английският има 600 000 думи, което е няколо пъти повече от българския. Лично мнение с което не ангажирам никого, но запазвам правото си да го изказвам. Златко Попов _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
|
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)Златко Попов wrote:
> 1. Англиският се говори от 700 000 000 души, а нашият - от около 100 > пъти по-малко хора. Няма начин при това положение да не е > по-многостранен и богат на диалекти и значения. > 2. Английският има 600 000 думи, което е няколо пъти повече от българския. Доколкото ми е известно, не съществува класация на езици по „богатство“, особено по втория признак. Точка 1 е просто факт по исторически/икономически причини, и сам по себе си не говори за езика (естествено многообразните диалекти (вкл. силно променени и локализирани като Харлем/Бронкс, Кокни и т.н. са следствия от този факт). Точка 2 е интересна само за лексикографията. „Богатството“ на даден език е доста размито понятие (съвкупност от множество фактори чиято дори самостоятелна оценка граничи с невъзможното, затова и никой не се осмелява да прави такива оценки), и не може да се взема предвид само един критерий като например броя на думите [1]. Това не е точна наука. Дори дебилния спор „коя дистрибуция е по- по- най-“ е по-съдържателен от това кой език е по-богат. [1] Има и винаги анти-аргументи. Какво да кажем за езика с толкова голямо многобразие на лексеми, който не прави фундаменталната разлика между тъща и свекърва? Ами зет, шурей, чичо, леля, вуйна, вуйчо, етърва, баджанак, девер, зълва? Там няма дори родове, за какво да говорим повече :-) Дори и звателен падеж нямат, една съвсем допотопна граматична конструкция :-) Ами поговорките, псувните? Съвсем издишат там :-D _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)На 17 септември 2009 19:12, Mikhail Balabanov <mishob@...> написа:
> Е, сега, не обявявам теб, а само конкретното подхвърлено мимоходом изречение, при това – доста условно! :) Имам предвид трол като категорично твърдение, което е трудно да се докаже или обори. Може би използвам думата погрешно. > Но често една и съща английска дума има съвсем различен смисъл в различни краища на света или в някои варианти на английския не се използва изобщо. Логически не е коректно да се сравнява българският със сумата от всички версии на английския едновременно. Така е. Бавно, но славно английският, канадският, американският, австралийският се обособяват като отделни езици и след време най-вероятно ще се разделят до степен на подчертано отделни езици. Особено ако глобализацията и медиите изчезнат по някаква причина. > Освен това под „богатство на езика“ аз разбирам не броя различни лексеми, а способността му да изразява значенията и нюансите, необходими на говорещите го. Това има косвена връзка с броя използвани различни думи, но изразните средства на езика не се изчерпват с отделните думи. Има идиоми и други видове устойчиви словосъчетания, флексия, вариращ словоред, чуждици, жаргон, словообразуване в движение и куп други езикови явления. Ако нямаме сто думи за сняг, това не прави българския по-беден от ескимоския. :-) Вижте сега, хора, нека да звучи грубо, но българския си е простолюден език, селски. От фактите няма защо и как да бягаме. Английския е език на лордове, индустриалци, мастити търговци, администратори, завоеватели, юристи и в случая с американците, канадците и др. - на новатори, прозелити, завоеватели, предприемачи и т.н. Всичко това има своето отражение върху езика. Пак казвам - нека бъдем обективни, да не смесваме желаното с действителното. > Откъде е взето числото 600 000 за английския и за кой вид английски се отнася (британски, американски, …)? Не се заяждам, ако имаш надеждна статистика по въпроса, наистина ми е много интересно да я прочета като човек, работещ с езици. http://en.wikipedia.org/wiki/English_language#Number_of_words_in_English (не е надеждна, но все пак). Златко Попов _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)На 17 септември 2009 19:28, Yavor Doganov <yavor@...> написа:
> Това не е точна наука. Дори дебилния спор „коя дистрибуция е по- по- > най-“ е по-съдържателен от това кой език е по-богат. Добре, аз изказах своето становище. Не държа да съм прав. прекратяваме ли спора? Златко Попов _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
|
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)On Thu, Sep 17, 2009 at 08:03:23PM +0300, Zlatko Popov wrote:
> Вижте сега, хора, нека да звучи грубо, но българския си е простолюден > език, селски. От фактите няма защо и как да бягаме. > Английския е език на лордове, индустриалци, мастити търговци, > администратори, завоеватели, юристи и в случая с американците, > канадците и др. - на новатори, прозелити, завоеватели, предприемачи и Изумен съм, че някой от нас може да разсъждава за езиците по този начин. Вярно, не сме лингвисти или професионални преводачи, но все пак... През Средновековието е било разпространено схващането, че имперските езици са по-богати, по-богати, по-експресивни, по-„висши“ или дори „свещени“. Машината на Хитлер се е опитвала да внуши същото за немския. Благоговейното поклонничество пред изяществото на „великите“ езици е също толкова отвратително, колкото и кухия национализъм. _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)На 18 септември 2009 17:51, Yavor Doganov <yavor@...> написа:
> Изумен съм, че някой от нас може да разсъждава за езиците по този > начин. Вярно, не сме лингвисти или професионални преводачи, но все > пак... Човек се учи докато е жив. (НП) :) > През Средновековието е било разпространено схващането, че имперските > езици са по-богати, по-богати, по-експресивни, по-„висши“ или дори > „свещени“. Машината на Хитлер се е опитвала да внуши същото за > немския. Ако оставим Хитлер настрана, немския е "философски" и "технически" език, тъй като е много прецизен и рискът от двусмислици е много по-малък от, да кажем, английския. > Благоговейното поклонничество пред изяществото на „великите“ езици е > също толкова отвратително, колкото и кухия национализъм. Опитвам се да бъда обективен. Ако не ви харесва "селското" минало на нашата страна (практически до преди 30-40 години), това не е конкретно моя грижа. Златко _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: ОТ:„Богатство“ и „бедност“ на езика (Беше: Грешки в Ubuntu)На Fri, 18 Sep 2009 18:30:52 +0300 Zlatko Popov написа:
>> През Средновековието е било разпространено схващането, че имперските >> езици са по-богати, по-богати, по-експресивни, по-„висши“ или дори >> „свещени“. Машината на Хитлер се е опитвала да внуши същото за >> немския. > >Ако оставим Хитлер настрана, немския е "философски" и "технически" >език, тъй като е много прецизен и рискът от двусмислици е много >по-малък от, да кажем, английския. Една бърза справка с Кант и Хайдегер може да хвърли всеки в тъча, това по повод на немския. Макар при Кант да има техническо обяснение (нарочно структуриране на изказа според латинския и др. под.), при Хайдегер играта с езика е доведена до висоти. А аз даже не се смятам изобщо за специалист по тези двамата. Всеки език е богат. Прецизен и двусмислен, богат и беден е изказът и съответно смисълът, който се изказва, не езикът. Тоест има разлика какво и как се говори, а не на какъв език. -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:yasen@... | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |