|
View:
New views
8 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
Помощ за преводЗдравейте
Бях помолен да преведа една програма за Андроид на Google на Български, но срещнах проблем с превода на една дума - swipe - има се предвид движение с пръста върху екрана (отдясно наляво например) за смяна на страницата. Ще ви бъда много благодарен ако ми дадете някакви идеи как може да се преведе кратко... Благодаря _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за преводAlexander Jordanov написа:
> Здравейте > Бях помолен да преведа една програма за Андроид на Google на Български, но > срещнах проблем с превода на една дума - swipe - има се предвид движение с > пръста върху екрана (отдясно наляво например) за смяна на страницата. Ще ви > бъда много благодарен ако ми дадете някакви идеи как може да се преведе > кратко... > Благодаря > "плъзгане" Пример: swipe your finger to move to the next page -> плъзнете пръста си (на ляво/на дясно), за да преминете на следващата страница -- Александър _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за превод-----Original Message----- From: Alexander Todorov <alexx.todorov@...> > "плъзгане" > > Пример: > swipe your finger to move to the next page -> плъзнете пръста си (на ляво/на > дясно), за да преминете на следващата страница Точно така е. Swipe се използва и в случая, когато плъзваш пръста си върху четец на пръстови отпечатъци. Поздрави: Роси _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за преводЗдравейте благодаря за помощта със swipe. Сега обаче имам друг проблем - един от преведените текстове е много дълъг:
"Notify on lengthy operations" е оригиналът аз съм го превел като "Известявай при продължителни действия" обаче текстът се отрязва и се вижда само "Известявай при продъл" (половината от 'л' не се вижда :) ). Някаква идея как да го съкратя, за да се вижда? Благодаря 2009/9/14 Rosi Dimova <pocu@...>
_______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за преводНа Wed, 16 Sep 2009 12:11:02 +0300 Alexander Jordanov написа:
>Здравейте благодаря за помощта със swipe. Сега обаче имам друг проблем >- един от преведените текстове е много дълъг: >"Notify on lengthy operations" е оригиналът аз съм го превел като >"Известявай при продължителни действия" обаче текстът се отрязва и се >вижда само "Известявай при продъл" (половината от 'л' не се >вижда :) ). Някаква идея как да го съкратя, за да се вижда? "Известие при забавяне" май се събира? Не е съвсем точно, но е достатъчно разбираемо за потребителя (май?). -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:yasen@... | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за преводЩе стане :) Благодаря
2009/9/16 Yasen Pramatarov <yasen@...> На Wed, 16 Sep 2009 12:11:02 +0300 Alexander Jordanov написа: _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за преводСега забелязах че има още три такива превода - те обаче са по трудни...
Send,Next,Go - полето в което са те побира само 4 букви... Става въпрос за клавиш от виртуална клавиатура, при 5 букви текстът се вижда, но излиза извън клавиша. Някакви идеи? Благодаря 2009/9/16 Alexander Jordanov <atg2dg@...> Ще стане :) Благодаря _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
|
|
Re: Помощ за преводНа Wed, 16 Sep 2009 14:36:33 +0300 Alexander Jordanov написа:
>Сега забелязах че има още три такива превода - те обаче са по трудни... >Send,Next,Go - полето в което са те побира само 4 букви... Става >въпрос за клавиш от виртуална клавиатура, при 5 букви текстът се >вижда, но излиза извън клавиша. >Някакви идеи? Хм, това по-сложно — може примерно да използваш съкращение някакво, както например в текстообработващите програми ползваме "ВРХУ" и "ВМЪК" или "ВРХ" и "ВМК". Примерно — "Изпр", "Слдв" и "Напр" ;) -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:yasen@... | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas _______________________________________________ Dict mailing list Dict@... http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict |
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |