https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=213902 Summary: kiriki: German translation of "3 of a kind", "4 of a
kind"
Product: i18n
Version: unspecified
Platform: Mandriva RPMs
OS/Version: unspecified
Status: UNCONFIRMED
Severity: wishlist
Priority: NOR
Component: de
AssignedTo:
tr@...
ReportedBy:
michaellossin@...
CC:
kde-i18n-de@...
Version: (using KDE 4.3.2)
Installed from: Mandriva RPMs
The terms "3 of a kind" and "4 of a kind" should not be translated literally as
"Drei einer Sorte" and "Vier einer Sorte", but rather as "Dreierpasch" and
"Viererpasch" -- the common terms in a game of dice.
--
Configure bugmail:
https://bugs.kde.org/userprefs.cgi?tab=email------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.