|
View:
New views
2 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
[DE] Autor SucheHy Leute,
da mich jetzt ein paar angeschrieben haben kurz zum Einlesen: * http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Documentation+Standard * http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Getting+Started * http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Manual+Compilation+Instructions * http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Zend+Framework+Guide+to+DocBook Voraussetzungen für Autoren: Deutsch als Mittersprache Sehr gute Englischkentnisse (na-no-na-ned) :-) CLA - http://framework.zend.com/wiki/display/ZFPROP/Contributor+License+Agreement SVN Korrekturen in der Übersetzung sind jederzeit möglich. Achtung: Änderungen im englischen Original sollten nur nach Rücksprache mit dem Autor oder dem Dev-Team durchgeführt werden. Wenn Ihr unsicher seid könnt Ihr im Incubator einchecken und nach einer Freigabe in der Liste anfragen. Und keine Panik wenn's mal nen Tag dauert bis Ihr Antwort bekommt. PS: Fragen bitte über die Mailingliste und nicht an mich schreiben... bei mir werden alle die ich nicht kenne automatisch rausgefiltert und es sind noch immer 200 Nachrichten pro Tag. :-) Greetings Thomas Weidner, I18N Team Leader, Zend Framework http://www.thomasweidner.com |
|
|
Re: [DE] Autor SucheKann man als deutscher Übersetzer überhaupt im englischen Tree committen? Ich
glaub das ist so nicht direkt erlaubt. Du kannst als I18n Teamleiter kannst das vielleicht, aber wir normalsterblichen nicht :-) Aber bitte was ist "na-no-na-ned"? Hab ich ja noch nie gehört *g*. -- Jan > Hy Leute, > > da mich jetzt ein paar angeschrieben haben kurz zum Einlesen: > > * http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Documentation+Standard > * http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Getting+Started > * > http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Manual+Compilation+Instructions > > * > http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Zend+Framework+Guide+to+DocBook > > > Voraussetzungen für Autoren: > Deutsch als Mittersprache > Sehr gute Englischkentnisse (na-no-na-ned) :-) > CLA - > http://framework.zend.com/wiki/display/ZFPROP/Contributor+License+Agreement > SVN > > Korrekturen in der Übersetzung sind jederzeit möglich. > > Achtung: > Änderungen im englischen Original sollten nur nach Rücksprache mit dem > Autor oder dem Dev-Team durchgeführt werden. Wenn Ihr unsicher seid > könnt Ihr im Incubator einchecken und nach einer Freigabe in der Liste > anfragen. Und keine Panik wenn's mal nen Tag dauert bis Ihr Antwort > bekommt. > > PS: > Fragen bitte über die Mailingliste und nicht an mich schreiben... bei > mir werden alle die ich nicht kenne automatisch rausgefiltert und es > sind noch immer 200 Nachrichten pro Tag. :-) > > Greetings > Thomas Weidner, I18N Team Leader, Zend Framework > http://www.thomasweidner.com |
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |