|
View:
New views
8 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
[RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po# bind9 Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2009 bind9's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bind9 package. # LuÃs Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>, 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: bind9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@...\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:04+0900\n" "Last-Translator: LuÃs Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "Conta de usuário para execução do deamon BIND9:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" "O padrão é executar o BIND9 daemon (named) com a conta de usuário 'bind'. " "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "Outras opções de inicialização para o named:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide any additional options (other than username) that should be " "passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "" "Por favor, forneça quaisquer opções adicionais (outra além de nome de usuário" ") que devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " "daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " "machine moves around." msgstr "" "Por favor escolha se o resolvedor deve ser forçado a usar o daemon BIND9 " "local (named) em vez daquele que a conexão atual recomenda, quando esta " "máquina se movimentar." |
|
|
Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 Segue duas sugestões. Renomeie o seu arquivo pt_BR.po para bind9_pt_BR.po. E um patch, como sugestão também. Flamarion Jorge Gustavo Sales escreveu: > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAklvSEsACgkQ0SDRnmynUOFBYACfcvRL89XF+63Xfz4adh03S/Xr Ga8An3O2XP3hSoz7NGAI5taUmU0yqzIm =2s+7 -----END PGP SIGNATURE----- --- bind9_pt_BR.po 2009-01-15 12:25:18.000000000 -0200 +++ pt_BR.po 2009-01-15 12:23:24.000000000 -0200 @@ -28,7 +28,7 @@ "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" -"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. " +"O padrão é executar o BIND9 daemon (named) com a conta de usuário 'bind'. " "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado." #. Type: string |
|
|
Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 Eita fiz besteira. Desconsiderem. Vou consertar e reenvio. Flamarion Jorge Flamarion Jorge escreveu: > Segue duas sugestões. > > Renomeie o seu arquivo pt_BR.po para bind9_pt_BR.po. > E um patch, como sugestão também. > > Flamarion Jorge > > > Gustavo Sales escreveu: > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAklvSNEACgkQ0SDRnmynUOGTnwCggUYeYxTEXeniON9QYY6/E014 jW0An1EX3J90v279nxyOrWoHYEeA6wMJ =lwDi -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 Me desculpem a mancada agora segue o patch certinho. Eu to me acostumando ainda. Mas a dica de renomear o arquivo ainda vale. Flamarion Jorge Flamarion Jorge escreveu: > Eita fiz besteira. > Desconsiderem. > Vou consertar e reenvio. > Flamarion Jorge > > > Flamarion Jorge escreveu: >> Segue duas sugestões. > >> Renomeie o seu arquivo pt_BR.po para bind9_pt_BR.po. >> E um patch, como sugestão também. > >> Flamarion Jorge > > >> Gustavo Sales escreveu: > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAklvSqsACgkQ0SDRnmynUOFzsACfRyX/C5dtkoAV+Ys7mh4wIy7S zJAAnjrxNuDGjb7jBV9aLXarhemAWs1B =an8u -----END PGP SIGNATURE----- --- bind9_pt_BR.po.ori 2009-01-15 12:36:08.000000000 -0200 +++ bind9_pt_BR.po 2009-01-15 12:35:44.000000000 -0200 @@ -28,7 +28,7 @@ "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" -"O padrão é executar o BIND9 daemon (named) com a conta de usuário 'bind'. " +"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. " "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado." #. Type: string |
|
|
Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.poSéculos depois, segue patcheado.
[]'s Gustavo # bind9 Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2009 bind9's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bind9 package. # LuÃs Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>, 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: bind9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@...\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:04+0900\n" "Last-Translator: LuÃs Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "Conta de usuário para execução do deamon BIND9:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" "O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. " "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "Outras opções de inicialização para o named:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide any additional options (other than username) that should be " "passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "" "Por favor, forneça quaisquer opções adicionais (outra além de nome de usuário" ") que devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " "daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " "machine moves around." msgstr "" "Por favor escolha se o resolvedor deve ser forçado a usar o daemon BIND9 " "local (named) em vez daquele que a conexão atual recomenda, quando esta " "máquina se movimentar." |
|
|
Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 Dei uma olhada na tradução me parece que está tudo Ok. =D Gustavo Sales wrote: > Séculos depois, segue patcheado. > > []'s > > Gustavo > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkqD8moACgkQWC7BWMpGzl/+cQCfQFwPP71v2CApnW5gWB3BDJAU YIcAnApTpHObL1+CcqL1Y+2L8Sck6qDB =LNko -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 Gustavo, Pode abrir o bug cara!!!! Abraços. Gustavo Sales escreveu: > Séculos depois, segue patcheado. > > []'s > > Gustavo > > - -- Flamarion Jorge OpenPGP Key: 6CA750E1 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrUbbAACgkQ0SDRnmynUOF2LwCgzDTF018gm2GaDrKkb1e4wi0J m+cAoLbYb8zBtuGzMQPeq634O2janj61 =JYIg -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |