[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po

View: New views
8 Messages — Rating Filter:   Alert me  

[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Gustavo Sales :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


[RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Gustavo Sales :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message




# bind9 Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2009 bind9's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bind9 package.
# Luís Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>, 2009.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: bind9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@...\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:04+0900\n"
"Last-Translator: Luís Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "User account for running the BIND9 daemon:"
msgstr "Conta de usuário para execução do deamon BIND9:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
"account. To use a different account, please enter the appropriate username."
msgstr ""
"O padrão é executar o BIND9 daemon (named) com a conta de usuário 'bind'. "
"Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Other startup options for named:"
msgstr "Outras opções de inicialização para o named:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide any additional options (other than username) that should be "
"passed to the BIND9 daemon (named) on startup."
msgstr ""
"Por favor, forneça quaisquer opções adicionais (outra além de nome de usuário"
") que devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should resolv.conf settings be overridden?"
msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 "
"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this "
"machine moves around."
msgstr ""
"Por favor escolha se o resolvedor deve ser forçado a usar o daemon BIND9 "
"local (named) em vez daquele que a conexão atual recomenda, quando esta "
"máquina se movimentar."

Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Flamarion Jorge :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Segue duas sugestões.

Renomeie o seu arquivo pt_BR.po para bind9_pt_BR.po.
E um patch, como sugestão também.

Flamarion Jorge


Gustavo Sales escreveu:
>
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAklvSEsACgkQ0SDRnmynUOFBYACfcvRL89XF+63Xfz4adh03S/Xr
Ga8An3O2XP3hSoz7NGAI5taUmU0yqzIm
=2s+7
-----END PGP SIGNATURE-----

--- bind9_pt_BR.po 2009-01-15 12:25:18.000000000 -0200
+++ pt_BR.po 2009-01-15 12:23:24.000000000 -0200
@@ -28,7 +28,7 @@
 "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
 "account. To use a different account, please enter the appropriate username."
 msgstr ""
-"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. "
+"O padrão é executar o BIND9 daemon (named) com a conta de usuário 'bind'. "
 "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado."
 
 #. Type: string

Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Flamarion Jorge :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Eita fiz besteira.
Desconsiderem.
Vou consertar e reenvio.
Flamarion Jorge


Flamarion Jorge escreveu:

> Segue duas sugestões.
>
> Renomeie o seu arquivo pt_BR.po para bind9_pt_BR.po.
> E um patch, como sugestão também.
>
> Flamarion Jorge
>
>
> Gustavo Sales escreveu:
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAklvSNEACgkQ0SDRnmynUOGTnwCggUYeYxTEXeniON9QYY6/E014
jW0An1EX3J90v279nxyOrWoHYEeA6wMJ
=lwDi
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Flamarion Jorge :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Me desculpem a mancada agora segue o patch certinho.
Eu to me acostumando ainda.
Mas a dica de renomear o arquivo ainda vale.

Flamarion Jorge


Flamarion Jorge escreveu:

> Eita fiz besteira.
> Desconsiderem.
> Vou consertar e reenvio.
> Flamarion Jorge
>
>
> Flamarion Jorge escreveu:
>> Segue duas sugestões.
>
>> Renomeie o seu arquivo pt_BR.po para bind9_pt_BR.po.
>> E um patch, como sugestão também.
>
>> Flamarion Jorge
>
>
>> Gustavo Sales escreveu:
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAklvSqsACgkQ0SDRnmynUOFzsACfRyX/C5dtkoAV+Ys7mh4wIy7S
zJAAnjrxNuDGjb7jBV9aLXarhemAWs1B
=an8u
-----END PGP SIGNATURE-----

--- bind9_pt_BR.po.ori 2009-01-15 12:36:08.000000000 -0200
+++ bind9_pt_BR.po 2009-01-15 12:35:44.000000000 -0200
@@ -28,7 +28,7 @@
 "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
 "account. To use a different account, please enter the appropriate username."
 msgstr ""
-"O padrão é executar o BIND9 daemon (named) com a conta de usuário 'bind'. "
+"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. "
 "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado."
 
 #. Type: string

Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Gustavo Sales :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Séculos depois, segue patcheado.

[]'s

Gustavo



# bind9 Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2009 bind9's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bind9 package.
# Luís Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>, 2009.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: bind9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@...\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:04+0900\n"
"Last-Translator: Luís Gustavo Pessoa Sales <vatsu@...>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "User account for running the BIND9 daemon:"
msgstr "Conta de usuário para execução do deamon BIND9:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
"account. To use a different account, please enter the appropriate username."
msgstr ""
"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. "
"Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Other startup options for named:"
msgstr "Outras opções de inicialização para o named:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide any additional options (other than username) that should be "
"passed to the BIND9 daemon (named) on startup."
msgstr ""
"Por favor, forneça quaisquer opções adicionais (outra além de nome de usuário"
") que devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should resolv.conf settings be overridden?"
msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 "
"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this "
"machine moves around."
msgstr ""
"Por favor escolha se o resolvedor deve ser forçado a usar o daemon BIND9 "
"local (named) em vez daquele que a conexão atual recomenda, quando esta "
"máquina se movimentar."

Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Bruno Gurgel :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dei uma olhada na tradução me parece que está tudo Ok. =D

Gustavo Sales wrote:
> Séculos depois, segue patcheado.
>
> []'s
>
> Gustavo
>
>

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkqD8moACgkQWC7BWMpGzl/+cQCfQFwPP71v2CApnW5gWB3BDJAU
YIcAnApTpHObL1+CcqL1Y+2L8Sck6qDB
=LNko
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po

by Flamarion Jorge :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Gustavo,

Pode abrir o bug cara!!!!

Abraços.

Gustavo Sales escreveu:
> Séculos depois, segue patcheado.
>
> []'s
>
> Gustavo
>
>

- --
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrUbbAACgkQ0SDRnmynUOF2LwCgzDTF018gm2GaDrKkb1e4wi0J
m+cAoLbYb8zBtuGzMQPeq634O2janj61
=JYIg
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...