[webERP -translation] Acrobat Fonts Behaviour

View: New views
1 Messages — Rating Filter:   Alert me  

[webERP -translation] Acrobat Fonts Behaviour

by Javier de Lorenzo-Cáceres :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

1.
If we touch clients computers, new opportunities come to scene. This is something to avoid
even in the case we have a Windows Domain that let us install every client from de Domain
Controller with no need to stand up. But I did some test and would like to explain.

2.
It's seen that TCPDF only is able to not-embed CID fonts (all issues would be gone if it could
to not-embed Unicode fonts, and embedding is something we are not interested for the moment
although it will be tested) and also it's seen that TCPDF has only 4 maps (CCJK).

When TCPDF declares a font, Acrobat looks for a substitution. If TCPDF declares ArialUnicodeMS
it may be installed on the client or not:

if not, Acrobat uses Helvetica for ANSI and Kozuka for CID.
if yes, Acrobat uses ArialUnicodeMS for Ansi and Kozuka for CID.

3.
I took ArialUnicodeMS and generated 4 CIDs, one map each. Since font name is inside the
file, filename doesn't matter; but only one should be copied to CID folder. Since I had this
font installed from Office 2000, I got an ambiguos scenario with the font installed twice,
the original Unicode in the system and the CID in Acrobat. Test:

- The same result: Acrobat took ArialUnicodeMS from the System for ANSI and Kozuka for CID

Then I uninstalled ArialUnicodeMS from the system and let the CID mod for Acrobat.

- OK: Now Acrobat takes both ANSI and CID from de modded CID font;
The disambiguation took away "the double substitution" I dislike.

4.
Zhiguo, I think you are right to look for a map (Cmap or CID map) that fits your need of
Chinese and Turkish; maybe there is one among the 129 that Acrobat has.
Later, TCPDF has to be improved to support it, and a font selected or created to render it.
Perhaps, trying to create a pdf with both Chinese and Turkish and look at map used,
maybe Identity-H was that.

Another way is to improve TCPDF to not embed Unicode fonts.

Two ways, I see very hard both. Do you agree?

At least, now I see some cases more diffcult than Chinese + Turkish:
they are Chinese + Japanese, Chinese + Korean and Japanese + Korean.

javier







------------------------------------------------------------------------------
Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day
trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on
what you do best, core application coding. Discover what's new with
Crystal Reports now.  http://p.sf.net/sfu/bobj-july
_______________________________________________
Web-ERP-translation mailing list
Web-ERP-translation@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/web-erp-translation