Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

View: New views
13 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Jamil Ahmed :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hello,

Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation? It can be found in the url below:

http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2

Regards,
-Jamil


------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

> Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation? It can
> be found in the url below:
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2

Jamil,

Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes follow:

The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should look
more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it in
sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right language
in.

Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as you
probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
including region codes in the language name in SquirrelMail if there
is no reason to have it, so if you object to having the India region
in the Bengali translation name, we can remove it.

Cheers,

  Paul

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Jamil Ahmed :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hi Paul,


2009/2/25 Paul Lesniewski <paul@...>
> Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation? It can
> be found in the url below:
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2

Jamil,

Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes follow:

The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should look
more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it in
sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right language
in.



Thanks for informing the issue. Now the language code is added. Please check:

http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_26feb09.tar.bz2


Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as you
probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
including region codes in the language name in SquirrelMail if there
is no reason to have it, so if you object to having the India region
in the Bengali translation name, we can remove it.



Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms usage. So we should keep the region codes.


Cheers,

 Paul


Thanks,
-Jamil


------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Jamil,

You can reply to the list - you don't need to reply to me.

>> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation? It
>> > can
>> > be found in the url below:
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>>
>> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes follow:
>>
>> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should look
>> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it in
>> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right language
>> in.
>
> Thanks for informing the issue. Now the language code is added. Please
> check:

Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
should be replaced with the actual language name.

Also, please update the copyright to 2009.

Also, if you don't mind, can you tell me where you got the original
.pot file you translated?

As well, if you would, please provide a translated version of the
image file found in the main SquirrelMail images directory called
sec_remove_eng.png.  It can also be found in our repository:

http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/trunk/squirrelmail/images/sec_remove_eng.png?view=markup

And who should be listed as the official language maintainers?  I
don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
email addresses of the maintainers.

Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
Here is an example for Latvian.  Please show what you used.

$languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
$languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvių';
$languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
$languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
$languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';

Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
isn't found, such as:

$languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');

>> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as you
>> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>> in the Bengali translation name, we can remove it.
>
> Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms usage.
> So we should keep the region codes.

Looking at what the rest of the free software world does, it looks
like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
sure we are synchronized with what everyone else is doing.

Thanks, we are very pleased to have your contribution!

   Paul

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Jamil Ahmed :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hi Paul,


2009/3/1 Paul Lesniewski <paul@...>
Jamil,

You can reply to the list - you don't need to reply to me.



Sorry. Actually pressing reply was going only to your email address. So I used, reply all, which included the list too. Now pressing reply is taking me to the list. :)


>> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation? It
>> > can
>> > be found in the url below:
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>>
>> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes follow:
>>
>> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should look
>> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it in
>> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right language
>> in.
>
> Thanks for informing the issue. Now the language code is added. Please
> check:

Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
should be replaced with the actual language name.

Also, please update the copyright to 2009.



Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.

http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2


Also, if you don't mind, can you tell me where you got the original
.pot file you translated?



I used the HEAD branch of bn_IN, where only "squirrelmail.po" was partially translated.

http://l10n-stats.squirrelmail.org/HEAD/bn_IN/squirrelmail/index.php


As well, if you would, please provide a translated version of the
image file found in the main SquirrelMail images directory called
sec_remove_eng.png.  It can also be found in our repository:

http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/trunk/squirrelmail/images/sec_remove_eng.png?view=markup

And who should be listed as the official language maintainers?  I
don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
email addresses of the maintainers.



Maintainer: Bengali (bn-BD)
Name: Jamil Ahmed
Email address: itsjamil@...


Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
Here is an example for Latvian.  Please show what you used.

$languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
$languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvi&#371;';
$languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
$languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
$languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';

Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
isn't found, such as:

$languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');



You can use the content of following file for "bn_BD":

http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt


Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD" which needs to be removed.

$languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
$languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';

Ref:
http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/trunk/locales/locale/bn_IN/setup.php?view=markup


>> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as you
>> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>> in the Bengali translation name, we can remove it.
>
> Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms usage.
> So we should keep the region codes.

Looking at what the rest of the free software world does, it looks
like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
sure we are synchronized with what everyone else is doing.



Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a good level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the "bn" translations into "bn_BD".

Btw, Bengali is the first official language of Bangladesh.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language


Thanks, we are very pleased to have your contribution!



Thanks for your co-operation! Please let me know if there is anything more to be done. :)

Cheers,
-Jamil


  Paul

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n


------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

>> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation?
>> >> > It
>> >> > can
>> >> > be found in the url below:
>> >> >
>> >> >
>> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>> >>
>> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>> >> follow:
>> >>
>> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should look
>> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it in
>> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right language
>> >> in.
>> >
>> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added. Please
>> > check:
>>
>> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
>> should be replaced with the actual language name.
>>
>> Also, please update the copyright to 2009.
>
> Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2

Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
you please make this change?

>> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
>> email addresses of the maintainers.
>
> Maintainer: Bengali (bn-BD)
> Name: Jamil Ahmed
> Email address: itsjamil@...

OK.

>> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>>
>> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvių';
>> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>>
>> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>> isn't found, such as:
>>
>> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>
> You can use the content of following file for "bn_BD":
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt

That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.

As for whether or not "bn" should be aliased to "bn_IN" or "bn_ID",
I'm not certain.  Do more people use Bengali in Bangladesh or India?
India's population being what it is and that it's the second most
spoken language there, I'd guess the latter.  However, it's the first
official language of Bangladesh and your translation is much much more
thorough.  Do you have reasons for your opinion on this matter?

> Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD" which
> needs to be removed.
>
> $languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
> $languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';

Yes, I'll remove the alias for "bn_BD", but per above, I'm not yet
sure who should get "bn".

>> >> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>> >> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as you
>> >> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>> >> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>> >> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>> >> in the Bengali translation name, we can remove it.
>> >
>> > Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms
>> > usage.
>> > So we should keep the region codes.
>>
>> Looking at what the rest of the free software world does, it looks
>> like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
>> a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
>> translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
>> sure we are synchronized with what everyone else is doing.
>
> Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian
> volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for
> GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a good
> level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the
> "bn" translations into "bn_BD".

Meaning you should have changed it from "bn" to "bn_BD"?

OK, it sounds like "bn_BD" is good for SquirrelMail.

We're just about finished!

Thanks again!

  - Paul

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

>> As well, if you would, please provide a translated version of the
>> image file found in the main SquirrelMail images directory called
>> sec_remove_eng.png.  It can also be found in our repository:
>>
>> http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/trunk/squirrelmail/images/sec_remove_eng.png?view=markup
>
> Done. You can use following file:
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/sec_remove_bn_BD.png

Can you please change the text to red in color?

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Jamil Ahmed :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message



2009/3/12 Paul Lesniewski <paul@...>
>> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh translation?
>> >> > It
>> >> > can
>> >> > be found in the url below:
>> >> >
>> >> >
>> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>> >>
>> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>> >> follow:
>> >>
>> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should look
>> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it in
>> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right language
>> >> in.
>> >
>> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added. Please
>> > check:
>>
>> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
>> should be replaced with the actual language name.
>>
>> Also, please update the copyright to 2009.
>
> Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2

Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
you please make this change?

>> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
>> email addresses of the maintainers.
>
> Maintainer: Bengali (bn-BD)
> Name: Jamil Ahmed
> Email address: itsjamil@...

OK.

>> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>>
>> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvi&#371;';
>> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>>
>> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>> isn't found, such as:
>>
>> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>
> You can use the content of following file for "bn_BD":
>
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt

That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.



Sorry, I have updated the file. Please check again.


As for whether or not "bn" should be aliased to "bn_IN" or "bn_ID",
I'm not certain.  Do more people use Bengali in Bangladesh or India?
India's population being what it is and that it's the second most
spoken language there, I'd guess the latter.  However, it's the first
official language of Bangladesh and your translation is much much more
thorough.  Do you have reasons for your opinion on this matter?



According to http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ben, 100M people of Bangladesh speak Bengali but only 70M in India, and Bengali is the official *national* language of Bangladesh.


> Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD" which
> needs to be removed.
>
> $languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
> $languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';

Yes, I'll remove the alias for "bn_BD", but per above, I'm not yet
sure who should get "bn".



Also projects like OpenOffice.org and Debian-Installer use bn for bn-BD.

Ref link for OOo:
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50434


>> >> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>> >> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as you
>> >> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>> >> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>> >> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>> >> in the Bengali translation name, we can remove it.
>> >
>> > Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms
>> > usage.
>> > So we should keep the region codes.
>>
>> Looking at what the rest of the free software world does, it looks
>> like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
>> a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
>> translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
>> sure we are synchronized with what everyone else is doing.
>
> Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian
> volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for
> GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a good
> level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the
> "bn" translations into "bn_BD".

Meaning you should have changed it from "bn" to "bn_BD"?



Actually we thought/think, as Bengali is the *national* language of Bangladesh and the number of speaker is highest in Bangladesh, bn will go for bn_BD by default. :)


OK, it sounds like "bn_BD" is good for SquirrelMail.

We're just about finished!

Thanks again!



Thanks!
-Jamil


 - Paul

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n


------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

>> >> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh
>> >> >> > translation?
>> >> >> > It
>> >> >> > can
>> >> >> > be found in the url below:
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>> >> >>
>> >> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>> >> >> follow:
>> >> >>
>> >> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should
>> >> >> look
>> >> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it
>> >> >> in
>> >> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right
>> >> >> language
>> >> >> in.
>> >> >
>> >> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added.
>> >> > Please
>> >> > check:
>> >>
>> >> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
>> >> should be replaced with the actual language name.
>> >>
>> >> Also, please update the copyright to 2009.
>> >
>> > Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>> >
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2
>>
>> Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
>> in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
>> you please make this change?
>
> Done. Please check:
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13mar09.tar.bz2
>
> Also I have updated the png file with red texts. :)
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/sec_remove_bn_BD.png

OK, looks good.

>> >> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>> >> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
>> >> email addresses of the maintainers.
>> >
>> > Maintainer: Bengali (bn-BD)
>> > Name: Jamil Ahmed
>> > Email address: itsjamil@...
>>
>> OK.
>>
>> >> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>> >> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>> >>
>> >> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>> >> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvių';
>> >> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>> >> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>> >> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>> >>
>> >> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>> >> isn't found, such as:
>> >>
>> >> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>> >
>> > You can use the content of following file for "bn_BD":
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt
>>
>> That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.
>
> Sorry, I have updated the file. Please check again.

So "Bangla" is how you'd show "Bengali" to a native speaker reading
their webmail?  Just want to be sure.

http://squirrelmail.org/docs/devel/devel-3.html#ss3.2

>> As for whether or not "bn" should be aliased to "bn_IN" or "bn_ID",
>> I'm not certain.  Do more people use Bengali in Bangladesh or India?
>> India's population being what it is and that it's the second most
>> spoken language there, I'd guess the latter.  However, it's the first
>> official language of Bangladesh and your translation is much much more
>> thorough.  Do you have reasons for your opinion on this matter?
>
> According to http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ben, 100M
> people of Bangladesh speak Bengali but only 70M in India, and Bengali is the
> official *national* language of Bangladesh.

OK, I'm convinced.  :-)  Beside, your translation is many times more
complete than the bn_IN one.

>> > Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD"
>> > which
>> > needs to be removed.
>> >
>> > $languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>> > $languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>>
>> Yes, I'll remove the alias for "bn_BD", but per above, I'm not yet
>> sure who should get "bn".
>
> Also projects like OpenOffice.org and Debian-Installer use bn for bn-BD.
>
> Ref link for OOo:
> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50434
>
>> >> >> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>> >> >> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as
>> >> >> you
>> >> >> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>> >> >> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>> >> >> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>> >> >> in the Bengali translation name, we can remove it.
>> >> >
>> >> > Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms
>> >> > usage.
>> >> > So we should keep the region codes.
>> >>
>> >> Looking at what the rest of the free software world does, it looks
>> >> like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
>> >> a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
>> >> translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
>> >> sure we are synchronized with what everyone else is doing.
>> >
>> > Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian
>> > volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for
>> > GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a
>> > good
>> > level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the
>> > "bn" translations into "bn_BD".
>>
>> Meaning you should have changed it from "bn" to "bn_BD"?
>
> Actually we thought/think, as Bengali is the *national* language of
> Bangladesh and the number of speaker is highest in Bangladesh, bn will go
> for bn_BD by default. :)
>
>> OK, it sounds like "bn_BD" is good for SquirrelMail.
>>
>> We're just about finished!
>>
>> Thanks again!

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

On Thu, Mar 12, 2009 at 3:28 PM, Paul Lesniewski <paul@...> wrote:

>>> >> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh
>>> >> >> > translation?
>>> >> >> > It
>>> >> >> > can
>>> >> >> > be found in the url below:
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>>> >> >>
>>> >> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>>> >> >> follow:
>>> >> >>
>>> >> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should
>>> >> >> look
>>> >> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it
>>> >> >> in
>>> >> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right
>>> >> >> language
>>> >> >> in.
>>> >> >
>>> >> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added.
>>> >> > Please
>>> >> > check:
>>> >>
>>> >> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
>>> >> should be replaced with the actual language name.
>>> >>
>>> >> Also, please update the copyright to 2009.
>>> >
>>> > Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>>> >
>>> >
>>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2
>>>
>>> Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
>>> in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
>>> you please make this change?
>>
>> Done. Please check:
>> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13mar09.tar.bz2
>>
>> Also I have updated the png file with red texts. :)
>> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/sec_remove_bn_BD.png
>
> OK, looks good.
>
>>> >> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>>> >> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
>>> >> email addresses of the maintainers.
>>> >
>>> > Maintainer: Bengali (bn-BD)
>>> > Name: Jamil Ahmed
>>> > Email address: itsjamil@...
>>>
>>> OK.
>>>
>>> >> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>>> >> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>>> >>
>>> >> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>>> >> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvių';
>>> >> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>>> >> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>>> >> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>>> >>
>>> >> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>>> >> isn't found, such as:
>>> >>
>>> >> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>>> >
>>> > You can use the content of following file for "bn_BD":
>>> >
>>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt
>>>
>>> That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.
>>
>> Sorry, I have updated the file. Please check again.
>
> So "Bangla" is how you'd show "Bengali" to a native speaker reading
> their webmail?  Just want to be sure.
>
> http://squirrelmail.org/docs/devel/devel-3.html#ss3.2
>
>>> As for whether or not "bn" should be aliased to "bn_IN" or "bn_ID",
>>> I'm not certain.  Do more people use Bengali in Bangladesh or India?
>>> India's population being what it is and that it's the second most
>>> spoken language there, I'd guess the latter.  However, it's the first
>>> official language of Bangladesh and your translation is much much more
>>> thorough.  Do you have reasons for your opinion on this matter?
>>
>> According to http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ben, 100M
>> people of Bangladesh speak Bengali but only 70M in India, and Bengali is the
>> official *national* language of Bangladesh.
>
> OK, I'm convinced.  :-)  Beside, your translation is many times more
> complete than the bn_IN one.
>
>>> > Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD"
>>> > which
>>> > needs to be removed.
>>> >
>>> > $languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>>> > $languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>>>
>>> Yes, I'll remove the alias for "bn_BD", but per above, I'm not yet
>>> sure who should get "bn".
>>
>> Also projects like OpenOffice.org and Debian-Installer use bn for bn-BD.
>>
>> Ref link for OOo:
>> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50434
>>
>>> >> >> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>>> >> >> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as
>>> >> >> you
>>> >> >> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>>> >> >> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>>> >> >> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>>> >> >> in the Bengali translation name, we can remove it.
>>> >> >
>>> >> > Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms
>>> >> > usage.
>>> >> > So we should keep the region codes.
>>> >>
>>> >> Looking at what the rest of the free software world does, it looks
>>> >> like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
>>> >> a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
>>> >> translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
>>> >> sure we are synchronized with what everyone else is doing.
>>> >
>>> > Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian
>>> > volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for
>>> > GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a
>>> > good
>>> > level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the
>>> > "bn" translations into "bn_BD".
>>>
>>> Meaning you should have changed it from "bn" to "bn_BD"?
>>
>> Actually we thought/think, as Bengali is the *national* language of
>> Bangladesh and the number of speaker is highest in Bangladesh, bn will go
>> for bn_BD by default. :)
>>
>>> OK, it sounds like "bn_BD" is good for SquirrelMail.
>>>
>>> We're just about finished!
>>>
>>> Thanks again!

Thanks very much for your contribution.  The bn_BD translation has now
been added.  It is an alias for bn now, instead of bn_IN.  Please
check it out of our repository here:

http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/trunk/locales/locale/bn_BD/

Or wait a day and download a locales package snapshot from the very
bottom of this page:

http://squirrelmail.org/download.php

And update your copy of functions/i18n.php if you are using 1.4.x from here:

http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/branches/SM-1_4-STABLE/squirrelmail/functions/

And then test and make sure it works.

Also, within a day, you should see the statistics for your translation here:

http://l10n-stats.squirrelmail.org/HEAD/bn_BD/squirrelmail/index.php

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Jamil Ahmed :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message



2009/3/13 Paul Lesniewski <paul@...>
>> >> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh
>> >> >> > translation?
>> >> >> > It
>> >> >> > can
>> >> >> > be found in the url below:
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>> >> >>
>> >> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>> >> >> follow:
>> >> >>
>> >> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should
>> >> >> look
>> >> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it
>> >> >> in
>> >> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right
>> >> >> language
>> >> >> in.
>> >> >
>> >> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added.
>> >> > Please
>> >> > check:
>> >>
>> >> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
>> >> should be replaced with the actual language name.
>> >>
>> >> Also, please update the copyright to 2009.
>> >
>> > Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>> >
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2
>>
>> Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
>> in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
>> you please make this change?
>
> Done. Please check:
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13mar09.tar.bz2
>
> Also I have updated the png file with red texts. :)
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/sec_remove_bn_BD.png

OK, looks good.

>> >> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>> >> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
>> >> email addresses of the maintainers.
>> >
>> > Maintainer: Bengali (bn-BD)
>> > Name: Jamil Ahmed
>> > Email address: itsjamil@...
>>
>> OK.
>>
>> >> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>> >> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>> >>
>> >> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>> >> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvi&#371;';
>> >> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>> >> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>> >> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>> >>
>> >> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>> >> isn't found, such as:
>> >>
>> >> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>> >
>> > You can use the content of following file for "bn_BD":
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt
>>
>> That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.
>
> Sorry, I have updated the file. Please check again.

So "Bangla" is how you'd show "Bengali" to a native speaker reading
their webmail?  Just want to be sure.

http://squirrelmail.org/docs/devel/devel-3.html#ss3.2



Following should work,
$languages['bn_BD']['ALTNAME'] = '&#x09AC;&#x09BE;&#x0982;&#x09B2;&#x09BE;';

Also we can update it later if needed.


>> As for whether or not "bn" should be aliased to "bn_IN" or "bn_ID",
>> I'm not certain.  Do more people use Bengali in Bangladesh or India?
>> India's population being what it is and that it's the second most
>> spoken language there, I'd guess the latter.  However, it's the first
>> official language of Bangladesh and your translation is much much more
>> thorough.  Do you have reasons for your opinion on this matter?
>
> According to http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ben, 100M
> people of Bangladesh speak Bengali but only 70M in India, and Bengali is the
> official *national* language of Bangladesh.

OK, I'm convinced.  :-)  Beside, your translation is many times more
complete than the bn_IN one.



:-)


>> > Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD"
>> > which
>> > needs to be removed.
>> >
>> > $languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>> > $languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>>
>> Yes, I'll remove the alias for "bn_BD", but per above, I'm not yet
>> sure who should get "bn".
>
> Also projects like OpenOffice.org and Debian-Installer use bn for bn-BD.
>
> Ref link for OOo:
> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50434
>
>> >> >> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>> >> >> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as
>> >> >> you
>> >> >> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>> >> >> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>> >> >> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>> >> >> in the Bengali translation name, we can remove it.
>> >> >
>> >> > Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms
>> >> > usage.
>> >> > So we should keep the region codes.
>> >>
>> >> Looking at what the rest of the free software world does, it looks
>> >> like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
>> >> a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
>> >> translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
>> >> sure we are synchronized with what everyone else is doing.
>> >
>> > Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian
>> > volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for
>> > GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a
>> > good
>> > level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the
>> > "bn" translations into "bn_BD".
>>
>> Meaning you should have changed it from "bn" to "bn_BD"?
>
> Actually we thought/think, as Bengali is the *national* language of
> Bangladesh and the number of speaker is highest in Bangladesh, bn will go
> for bn_BD by default. :)
>
>> OK, it sounds like "bn_BD" is good for SquirrelMail.
>>
>> We're just about finished!
>>
>> Thanks again!

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n


------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Jamil Ahmed :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message



2009/3/13 Paul Lesniewski <paul@...>
On Thu, Mar 12, 2009 at 3:28 PM, Paul Lesniewski <paul@...> wrote:
>>> >> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh
>>> >> >> > translation?
>>> >> >> > It
>>> >> >> > can
>>> >> >> > be found in the url below:
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>>> >> >>
>>> >> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>>> >> >> follow:
>>> >> >>
>>> >> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should
>>> >> >> look
>>> >> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at it
>>> >> >> in
>>> >> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right
>>> >> >> language
>>> >> >> in.
>>> >> >
>>> >> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added.
>>> >> > Please
>>> >> > check:
>>> >>
>>> >> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the file
>>> >> should be replaced with the actual language name.
>>> >>
>>> >> Also, please update the copyright to 2009.
>>> >
>>> > Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>>> >
>>> >
>>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2
>>>
>>> Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
>>> in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
>>> you please make this change?
>>
>> Done. Please check:
>> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13mar09.tar.bz2
>>
>> Also I have updated the png file with red texts. :)
>> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/sec_remove_bn_BD.png
>
> OK, looks good.
>
>>> >> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>>> >> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names and
>>> >> email addresses of the maintainers.
>>> >
>>> > Maintainer: Bengali (bn-BD)
>>> > Name: Jamil Ahmed
>>> > Email address: itsjamil@...
>>>
>>> OK.
>>>
>>> >> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>>> >> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>>> >>
>>> >> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>>> >> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvi&#371;';
>>> >> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>>> >> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>>> >> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>>> >>
>>> >> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>>> >> isn't found, such as:
>>> >>
>>> >> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>>> >
>>> > You can use the content of following file for "bn_BD":
>>> >
>>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt
>>>
>>> That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.
>>
>> Sorry, I have updated the file. Please check again.
>
> So "Bangla" is how you'd show "Bengali" to a native speaker reading
> their webmail?  Just want to be sure.
>
> http://squirrelmail.org/docs/devel/devel-3.html#ss3.2
>
>>> As for whether or not "bn" should be aliased to "bn_IN" or "bn_ID",
>>> I'm not certain.  Do more people use Bengali in Bangladesh or India?
>>> India's population being what it is and that it's the second most
>>> spoken language there, I'd guess the latter.  However, it's the first
>>> official language of Bangladesh and your translation is much much more
>>> thorough.  Do you have reasons for your opinion on this matter?
>>
>> According to http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ben, 100M
>> people of Bangladesh speak Bengali but only 70M in India, and Bengali is the
>> official *national* language of Bangladesh.
>
> OK, I'm convinced.  :-)  Beside, your translation is many times more
> complete than the bn_IN one.
>
>>> > Btw, in bn_IN's setup.php there is an alias for both "bn" and "bn_BD"
>>> > which
>>> > needs to be removed.
>>> >
>>> > $languages['bn_BD']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>>> > $languages['bn']['ALIAS'] = 'bn_IN';
>>>
>>> Yes, I'll remove the alias for "bn_BD", but per above, I'm not yet
>>> sure who should get "bn".
>>
>> Also projects like OpenOffice.org and Debian-Installer use bn for bn-BD.
>>
>> Ref link for OOo:
>> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50434
>>
>>> >> >> Regarding the language code, I want to confirm that Bengali in
>>> >> >> Bangladesh is in fact different than in India?  We do already (as
>>> >> >> you
>>> >> >> probably know) have a bn_IN translation.  We are moving away from
>>> >> >> including region codes in the language name in SquirrelMail if there
>>> >> >> is no reason to have it, so if you object to having the India region
>>> >> >> in the Bengali translation name, we can remove it.
>>> >> >
>>> >> > Yes, there are differences on spellings, dialects and general terms
>>> >> > usage.
>>> >> > So we should keep the region codes.
>>> >>
>>> >> Looking at what the rest of the free software world does, it looks
>>> >> like many projects (e.g., KDE, Fedora) have a "bn_IN" translation and
>>> >> a "bn" translation, although I do see that Debian also has a "bn_BD"
>>> >> translation.  I am not an expert on Bengali, but I just want to make
>>> >> sure we are synchronized with what everyone else is doing.
>>> >
>>> > Yes, initially we {Ankur, a team consist of Bangladeshi and Indian
>>> > volunteers for Bengali localization} started with "bn" translation for
>>> > GNOME, KDE, Fedora etc projects. After the translation reached into a
>>> > good
>>> > level, it was forked into "bn" and "bn_IN". Later we did not changed the
>>> > "bn" translations into "bn_BD".
>>>
>>> Meaning you should have changed it from "bn" to "bn_BD"?
>>
>> Actually we thought/think, as Bengali is the *national* language of
>> Bangladesh and the number of speaker is highest in Bangladesh, bn will go
>> for bn_BD by default. :)
>>
>>> OK, it sounds like "bn_BD" is good for SquirrelMail.
>>>
>>> We're just about finished!
>>>
>>> Thanks again!

Thanks very much for your contribution.  The bn_BD translation has now
been added.  It is an alias for bn now, instead of bn_IN.  Please
check it out of our repository here:

http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/trunk/locales/locale/bn_BD/

Or wait a day and download a locales package snapshot from the very
bottom of this page:

http://squirrelmail.org/download.php

And update your copy of functions/i18n.php if you are using 1.4.x from here:

http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/viewvc/squirrelmail/branches/SM-1_4-STABLE/squirrelmail/functions/

And then test and make sure it works.

Also, within a day, you should see the statistics for your translation here:

http://l10n-stats.squirrelmail.org/HEAD/bn_BD/squirrelmail/index.php



Thanks a lot! :)


------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n


------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Re: Bengali Bangladesh (bn-BD) Translation of SquirrelMail

by Paul Lesniewski :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

On Fri, Mar 13, 2009 at 1:17 AM, Jamil Ahmed <itsjamil@...> wrote:

>
>
> 2009/3/13 Paul Lesniewski <paul@...>
>>
>> >> >> >> > Can someone please help to integrate Bengali Bangladesh
>> >> >> >> > translation?
>> >> >> >> > It
>> >> >> >> > can
>> >> >> >> > be found in the url below:
>> >> >> >> >
>> >> >> >> >
>> >> >> >> >
>> >> >> >> >
>> >> >> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13jan08.tar.bz2
>> >> >> >>
>> >> >> >> Thanks so very much for your contribution!  Some questions/notes
>> >> >> >> follow:
>> >> >> >>
>> >> >> >> The comment lines at the top of your squirrelmail.po file should
>> >> >> >> look
>> >> >> >> more like the Swedish one (for example).  Please have a look at
>> >> >> >> it
>> >> >> >> in
>> >> >> >> sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po and at least put the right
>> >> >> >> language
>> >> >> >> in.
>> >> >> >
>> >> >> > Thanks for informing the issue. Now the language code is added.
>> >> >> > Please
>> >> >> > check:
>> >> >>
>> >> >> Thank you.  Note that the word "LANGUAGE" at the very top of the
>> >> >> file
>> >> >> should be replaced with the actual language name.
>> >> >>
>> >> >> Also, please update the copyright to 2009.
>> >> >
>> >> > Now both "LANGUAGE" and copyright information is updated.
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_09mar09.tar.bz2
>> >>
>> >> Looks really good.  One thing left -- the string "sec_remove_eng.png"
>> >> in squirrelmail.po should be translated to "sec_remove_bn_BD".  Can
>> >> you please make this change?
>> >
>> > Done. Please check:
>> >
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/squirrelmail_bn_BD_13mar09.tar.bz2
>> >
>> > Also I have updated the png file with red texts. :)
>> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/sec_remove_bn_BD.png
>>
>> OK, looks good.
>>
>> >> >> And who should be listed as the official language maintainers?  I
>> >> >> don't see your name in the translation itself...?  I'd need names
>> >> >> and
>> >> >> email addresses of the maintainers.
>> >> >
>> >> > Maintainer: Bengali (bn-BD)
>> >> > Name: Jamil Ahmed
>> >> > Email address: itsjamil@...
>> >>
>> >> OK.
>> >>
>> >> >> Finally, in your testing, what did you add to functions/i18n.php?
>> >> >> Here is an example for Latvian.  Please show what you used.
>> >> >>
>> >> >> $languages['lv_LV']['NAME']    = 'Latvian';
>> >> >> $languages['lv_LV']['ALTNAME'] = 'Latvių';
>> >> >> $languages['lv_LV']['CHARSET'] = 'utf-8';
>> >> >> $languages['lv_LV']['LOCALE'] = 'lv_LV.UTF-8';
>> >> >> $languages['lv']['ALIAS'] = 'lv_LV';
>> >> >>
>> >> >> Note that LOCALE can contain multiple preferences in case the first
>> >> >> isn't found, such as:
>> >> >>
>> >> >> $languages['sv_SE']['LOCALE']  = array('sv_SE.UTF-8','sv_SE');
>> >> >
>> >> > You can use the content of following file for "bn_BD":
>> >> >
>> >> > http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/squirrelmail/lang_info.txt
>> >>
>> >> That ALTNAME won't work.  Any 8-bit symbols must be HTML-encoded.
>> >
>> > Sorry, I have updated the file. Please check again.
>>
>> So "Bangla" is how you'd show "Bengali" to a native speaker reading
>> their webmail?  Just want to be sure.
>>
>> http://squirrelmail.org/docs/devel/devel-3.html#ss3.2
>>
>
>
> Following should work,
> $languages['bn_BD']['ALTNAME'] = 'বাংলা';

Changed.

Thanks again!

------------------------------------------------------------------------------
Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
software that enables intelligent coding and step-through debugging.
Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n