« Return to Thread: Character coding problem

Character coding problem

by Patryk Cisek-4 :: Rate this Message:

Reply to Author | View in Thread

Hi,

I'm using multisync 0.90 with 2 OpenSync plugins: syncml-obex-client (for my
Nokia 6650) and kdepim-sync.
Config for syncml-obex-client is:
<?xml version="1.0"?>
<config>
  <bluetooth_address></bluetooth_address>
  <bluetooth_channel></bluetooth_channel>
  <interface>0</interface>
  <identifier>PC Suite</identifier>
  <version>1</version>
  <wbxml>1</wbxml>
  <username></username>
  <password></password>
  <type>5</type>
  <usestringtable>1</usestringtable>
  <onlyreplace>0</onlyreplace>
  <onlyLocaltime>0</onlyLocaltime>
  <recvLimit>10000</recvLimit>
  <maxObjSize>0</maxObjSize>
  <contact_db>Contacts</contact_db>
  <calendar_db>Calendar</calendar_db>
  <note_db>Notes</note_db>
</config>

And it works almost nice. :) The only problem is wrong handling of Polish
diacritics. When I synced, all contacts from the phone were copied to KDE
PIM. But in KDE PIM Polish diacritics are screwed up. I assume that it is
some kind of character encoding problem. How can I check what encoding is
used by my phone?

Can I somehow make proper character mappings for syncml plugin?

Is there some kind very verbose (diagnostic) mode for multisync? Or maybe I
can use some USB sniffer? What USB sniffer do OpenSync Devs use for
debugging?

Thanks
--
Patryk Cisek

------------------------------------------------------------------------------
The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your
production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to
Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700
Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image
processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com
_______________________________________________
Opensync-users mailing list
Opensync-users@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/opensync-users

 « Return to Thread: Character coding problem