|
View:
New views
7 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
Folder OpenTaalEen voorlopige versie van een folder voor OpenTaal staat op
www.opentaal.org/opentaalbank/downloads/Folder_OpenTaal.pdf Op 1 A4 staan 2 folders. De A4 zal dubbelzijdig geprint worden, vervolgens langs de blauwe lijnen (afdrukbaar gebied) afgesneden, en vervolgens zo gevouwen, dat de 2 blauwe blakjes naast elkaar komen. Suggesties zijn welkom. mvg Ruud _______________________________________________ Over de OpenTaal-mailinglist: http://opentaal.org/mailinglist.php Zoeken in het mailinglistarchief: http://opentaal.org/zoeken.php Juridische voorwaarden: http://opentaal.org/licentie.php |
|
|
Re: Folder OpenTaalZiet er erg mooi uit. Mijn complimenten!
---------- Doorgestuurd bericht ---------- Van: r.j.baars <baarsrj@...> Datum: 10 maart 2009 19:32 Onderwerp: [Opentaal-discussie] Folder OpenTaal Aan: Opentaal mailinglist <Opentaal-discussie@...> Een voorlopige versie van een folder voor OpenTaal staat op www.opentaal.org/opentaalbank/downloads/Folder_OpenTaal.pdf Op 1 A4 staan 2 folders. De A4 zal dubbelzijdig geprint worden, vervolgens langs de blauwe lijnen (afdrukbaar gebied) afgesneden, en vervolgens zo gevouwen, dat de 2 blauwe blakjes naast elkaar komen. Suggesties zijn welkom. mvg Ruud _______________________________________________ Over de OpenTaal-mailinglist: http://opentaal.org/mailinglist.php Zoeken in het mailinglistarchief: http://opentaal.org/zoeken.php Juridische voorwaarden: http://opentaal.org/licentie.php -- Vriendelijke groet, Bart Knubben | http://www.knubben.org | http://www.opentaal.org | > http://www.minmen.nl - Een blog over de impact van het Internet op onze maatschappij en publieke sector < _______________________________________________ Over de OpenTaal-mailinglist: http://opentaal.org/mailinglist.php Zoeken in het mailinglistarchief: http://opentaal.org/zoeken.php Juridische voorwaarden: http://opentaal.org/licentie.php |
|
|
Re: Folder OpenTaal> OpenTaal is een project dat werkt aan ondersteuning voor de
> Nederlandse taal in opensourcesoftware. Dat laatste niet exclusief, of? Probeer het met iets meer peper in de maatschappelijk/politiek richting? bijvoorbeeld... OpenTaal houdt de Nederlandse taal openbaar. Het project produceert woordenlijsten, grammatica-toepassingen, synoniemen en ...(?) die voor iedereen toegankelijk zijn, zonder restricties. Onze woordenlijst is goedgekeurd door de Nederlandse Taalunie en wordt toegepast in... . Deze lijst is daarnaast al meer dan .. gekopieerd van internet. Opentaal: onze taal is immers ook openbaar, gratis en voor iedereen. > De spellingcontrole is bijvoorbeeld gebaseerd op Hunspell en > beschikbaar voor onder meer Firefox, Thunderbird, OpenOffice.org Met Hunspell verlies je mogelijk alle lezers die niet weten wat dat is. Ik zou het weglaten. En waarom zet iedereen toch altijd 'puntorg' achter Openoffice? > OpenTaal gebruikt internetbronnen en andere publieke teksten om > taalinformatie te verzamelen. Vervolgens voegen we waarde aan de > gegevens toe, zoals woordsoort en gebruiksfrequentie per woord. het woord 'andere' kan weg. Ik zou toevoegen: Dit doen we onder meer automatisch met een computerprogramma 'Harverster'. Omdat je dat op de andere pagina noemt, zonder uit te leggen wat het is... en daarmee raak je wellicht weer lezers kwijt > Onze eerste verzameling woorden is zelfs, als enige lijst van een > niet-commerciële partij, voorzien van het keurmerk van de Taalunie. Tussenzin naar voor of achteren halen. Het is belangrijk, en dus zou ik het NIET in een tussenzin zetten. > Jij gebruikt zelf ook de Nederlandse taal en een > computer. Waarschijnlijk gebruik je zelfs een van onze producten, > zonder het te weten. ook? > Het leuke is namelijk dat onze producten in verschillende applicaties > zijn geïntegreerd. leuk? en is deze zin ook begrijpelijk voor iemand die niet weet wat open source is en of wat applicaties zijn? Leg het eens voor aan iemand van de doelgroep? > Onze woordenlijst is bijvoorbeeld al meer dan 2 miljoen keer > gedownload. 2 -> twee > Als jij taal ook belangrijk vindt, zou je ons kunnen helpen. zou je kunnen helpen -> "doe dan mee!" > We kunnen je technische, taalkundige of organisatorische hulp goed > gebruiken want het is veel werk bij elkaar. dus alleen techneuten, taalkundigen en organisatorische-ologen? > Het is veel werk bij elkaar. Dat is het ook als het niet bij elkaar is. :-) -> Het is veel werk. Of: alle hulp is welkom. > Je kan helpen woorden te oogsten door ons programma Harvester te > draaien. Ook kun je helpen met het beoordelen van woorden, zinnen, Is het kun of kan? Het kan in elk geval ook zonder :-) "Help mee met het ... > grammaticaregels en afbrekingen. Als je kunt programmeren in Java of > PHP, dan is je hulp ook op dat gebied meer dan welkom. kunt, is, als dan... Beheers je de Java-programmeertaal, dan is En dan staan er een hoop logo's op een pagina zonder tekst & uitleg. Je wilt denk ik laten zien dat je in veel software wordt toegepast of dat je door veel programmeurs serieus wordt genomen? Tiep dat er als bijschrift bij en meldt als dat kan dat het ene logo voor destop-omgeving KDE is , het andere voor GNU/Linux-distro Ubuntu, email-applicatie Thunderbird, enzovoorts. Of verzin wat anders. :-) -- O homem vale tanto quanto o valor que dá a si próprio. -- François Rabelais _______________________________________________ Over de OpenTaal-mailinglist: http://opentaal.org/mailinglist.php Zoeken in het mailinglistarchief: http://opentaal.org/zoeken.php Juridische voorwaarden: http://opentaal.org/licentie.php |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |