« Return to Thread: Henry II's Musings

Henry II's Musings

by hashamyim :: Rate this Message:

| View in Thread

Dear All,

Only just joined (let's be honest, I joined for the purposes of creating this thread) but was wondering if I might request some assistance. I'm trying to get a translation of the following text, which is apparently the first recorded use of the 'royal we' (as in the tenuously quoted 'we are not amused') from 1169 by Henry II. I've spoken to a friend who has given a great translation, but as a translator myself (though of modern languages!) am aware that another translations can add extra perspective. It goes...

"Þæt witen ge wel alle, þæt we willen and unnen þæt þæt ure rædesmen alle, oþer þe moare dæl of heom þæt beoþ ichosen þurg us and þurg þæt loandes folk, on ure kuneriche, habbeþ idon... beo stedefæst"

Any help with this would be very much appreciated, and I'm very happy to post Kitkat Chunkys in return! (I presume that it wouldn't be Chunkies, as it is a tradename...?)

Kind rgeards,
Hashamyim


 « Return to Thread: Henry II's Musings