Nonspecific string "You have pounced!" ?

View: New views
2 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Nonspecific string "You have pounced!" ?

by Bjoern Voigt-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hi!

Does anyone know, what does the string "You have pounced!" mean? Another
question is, if this title is really appropriate?

#: ../pidgin/gtknotify.c:1624
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sie wurden angestoßen!</span>"

I found, that this string is used as a title for the dialog, where new
buddy alarm events are displayed (see screenshot). Until now, all
attempts to find a German translation which closely translate the
English original (like the active form "Sie haben geklopft!" or the
passive form "Sie wurden angestoßen!") failed because they do not
describe, what really happens in the dialog. See also
http://developer.pidgin.im/ticket/10446

Isn't something like "You received new buddy pounces" or just "New
pounces" like in the title more appropriate? One problem is, that there
can be 1 (title "New pounce") or more buddy pounces (title in plural
form "New pounces") in the dialog.

Greetings, Björn


_______________________________________________
Translators mailing list
Translators@...
http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators

Pidgin-You_have_pounced.png (20K) Download Attachment

Re: Nonspecific string "You have pounced!" ?

by Luke Schierer-5 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

A cat pounces on a mouse.  One person pounces on another when [s]he  
comes upon the other suddenly and unexpectedly.  In this context, you  
have set up what we call a "buddy pounce", which is an action  
(determined by the settings in the buddy pounce dialog) that is  
triggered by an event (usually when a buddy signs on or returns from  
being away).  Apparently buddy pounces that result in dialogs now show  
up in a unified dialog.  Even though I don't recall that change, this  
seems immediately evident from the text in your screen shot.  However,  
I have seen questions about the term "buddy pounce" before, typically  
from non-americans, so perhaps people in other countries don't pounce  
on their friends?

Luke

On Oct 8, 2009, at 06:28 EDT, Bjoern Voigt wrote:

> Hi!
>
> Does anyone know, what does the string "You have pounced!" mean?  
> Another question is, if this title is really appropriate?
>
> #: ../pidgin/gtknotify.c:1624
> msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
> msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sie wurden angestoßen!
> </span>"
>
> I found, that this string is used as a title for the dialog, where  
> new buddy alarm events are displayed (see screenshot). Until now,  
> all attempts to find a German translation which closely translate  
> the English original (like the active form "Sie haben geklopft!" or  
> the passive form "Sie wurden angestoßen!") failed because they do  
> not describe, what really happens in the dialog. See also http://developer.pidgin.im/ticket/10446
>
> Isn't something like "You received new buddy pounces" or just "New  
> pounces" like in the title more appropriate? One problem is, that  
> there can be 1 (title "New pounce") or more buddy pounces (title in  
> plural form "New pounces") in the dialog.
>
> Greetings, Björn
> <Pidgin-
> You_have_pounced.png>_______________________________________________
> Translators mailing list
> Translators@...
> http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators

_______________________________________________
Translators mailing list
Translators@...
http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators