Please correct my (horrible) OE trans
Hello!
I am trying to translate the wonderful words of W.H. Auden: "Thousands have lived without love, not one without water." This is what I have so far. Blanks represent what I think are missing words. Sorry it is so horrible. Thanks in advance for any and all help.
Cheers,
Mike
Þúsendgerím ____ gelifd wiðoutan lufrædenne, _______ wiðoutan wætere