Prins Garnaal in Mexico/ The Shrimp Prince in Mexico: sabotage or poetic inspiration by La Chingada?

View: New views
1 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Prins Garnaal in Mexico/ The Shrimp Prince in Mexico: sabotage or poetic inspiration by La Chingada?

by Tjebbe van Tijen via Chello :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Prins Garnaal in Mexico/ The Shrimp Prince in Mexico: sabotage or  
poetic inspiration by La Chingada?

November 6, 2009 by Tjebbe van Tijen in The Limping messenger
When we shout “Viva Mexico Hijos de la Chingada!”  we express our  
desire to live closed off from the outside world, and above all, from  
the past. In this shout we deny our origins and deny our hybridism.

[Octavio Paz "The labyrinth of solitude: and the other Mexico" (first  
edition published in 1950 as "El laberinto de la soledad"]

Prince Willem Alexander spiced up his state visit lecture in Mexico  
on environmental issues on November 4 2009 (as he likes to change his  
color from orange to green) with this little sentence: “Let me  
conclude by giving you a Mexican proverb.

“Camaron que se duerme se lo lleva la chingada”.
(intended as “a shrimp that is sleeps is washed away by the tide”)

The rather short speech (a full copy can be found on the web-site of  
the Dutch Royal House and I kept a copy in PDF format just in case  
the translation may be lost for posterity) had some other references  
to the Aztec empire as “children of the sun” linking that to solar  
energy and the natural partnership of Mexico and the Netherlands as  
providers of oil and gas and at the same cautioning his audience  
about the needed restraint in its usage. The word “chingada” does  
appear in the official State Information Service (RVD) both on the  
Royals House web site and elsewhere signed © RVD .

It had to be ‘corriente’ instead of ‘chingada’ with its historical  
connotation of violence as started by conquistador Cortes: molesting,  
pricking, wounding, killing, the violated mother and many more  
negative associations.
The prince thus has created himself a new emblematic personality “THE  
SHRIMP PRINCE” or in Dutch PRINS GARNAAL (with its connotation of the  
word Prinsgemaal, the Dutch attribute given to the husband of a queen).

========

Dit zijn de openingszinnen van een verslag van een lange zoektocht  
naar het hoe en waarom van de woorden van de tong van de kroonprins  
in Mexico.

Verschillende scenarios worden geopperd en nagetrokken en op het eind  
volgt een onverwachte ontdekking die het gewraakte citaat mogelijk  
terugvoert tot de titel van een recent Mexicaans 'corrido' lied...

De grotesk domme, luie en foute weergave in de Nederlandse pers die  
de prins (weer) als slachtoffer weet af te schilderen wodt eveneens  
op de schop genomen en gedocumenteerd.


Dit alles rijkelijk geillustreerd te vinden op mijn web blog The  
Limping Messenger/De Hinmeknde bode op de volgende URL

http://limpingmessenger.wordpress.com/2009/11/06/prins-garnaal-in- 
mexico-the-shrimp-prince-in-mexico/

=====


______________________________________________________
* Verspreid via nettime-nl. Commercieel gebruik niet
* toegestaan zonder toestemming. <nettime-nl> is een
* open en ongemodereerde mailinglist over net-kritiek.
* Meer info, archief & anderstalige edities:
* http://www.nettime.org/.
* Contact: Menno Grootveld (rabotnik@...).