|
View:
New views
14 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
Proyek terjemahanHalo...
bagaimana kabar kelanjutan dari proyek penerjemahan website debian? kalau mau dilanjutin mari kita koordinasi -- ------------------------------------------------------------------ udienz (Mahyuddin Susanto) site = http://udienz.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahan-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 2009/1/29 Mahyuddin Susanto <udienz@...>: > Halo... > > bagaimana kabar kelanjutan dari proyek penerjemahan website debian? > kalau mau dilanjutin mari kita koordinasi Halo balik. Belum ada kemajuan. Saya juga sudah lupa kemarin sampai mana belajarnya :D - -- Zaki Akhmad -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Use GnuPG with Firefox : http://getfiregpg.org (Version: 0.7.2) iEYEARECAAYFAkmDIvAACgkQI3d58oE7Pt4obACglZGL9TV1RrgzXDsE4kmLRNBO WVUAn3mXR1tYwd7kXlUS0M6cmrlaFJnT =D/CT -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahanZaki Akhmad wrote:
> > > 2009/1/29 Mahyuddin Susanto <udienz@...>: >> Halo... > >> bagaimana kabar kelanjutan dari proyek penerjemahan website debian? >> kalau mau dilanjutin mari kita koordinasi > > Halo balik. > Belum ada kemajuan. Saya juga sudah lupa kemarin sampai mana belajarnya :D > btw, mas zaki, nanti malam jam 17.00 bisa onlen di #deb-id ga? ada rapat debian-id -- [udienz] Blog: http://blog.udienz.net YM: udienz@... - |
|
|
Re: Proyek terjemahan-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 2009/1/31 Mahyuddin Susanto <udienz@...>: > btw, mas zaki, nanti malam jam 17.00 bisa onlen di #deb-id ga? ada rapat > debian-id Waduh, saya baru baca email ini hari ini :( Ada apa saja memang? Bisa diposting hasil rapatnya? - -- Zaki Akhmad -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Use GnuPG with Firefox : http://getfiregpg.org (Version: 0.7.2) iEYEARECAAYFAkmGmjgACgkQI3d58oE7Pt6P4wCgkQmxIadboZ7xddul9uyq23G9 EacAni+X7ImMr3eeW1/4ap4Wj+O56K2J =xeNZ -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahanZaki Akhmad wrote:
> 2009/1/31 Mahyuddin Susanto <udienz@...>: > >> btw, mas zaki, nanti malam jam 17.00 bisa onlen di #deb-id ga? ada rapat >> debian-id > > Waduh, saya baru baca email ini hari ini :( > Ada apa saja memang? > Bisa diposting hasil rapatnya? > saya sendiri juga ga hadir, karena gangguan internet di kampus -- [udienz] Blog: http://blog.udienz.net YM: udienz@... - |
|
|
Re: Re: Proyek terjemahansalam mas udiez dan mas zaki :) usulan yang menarik, kebetulan saya sudah bikin suatu project terjemahan di http://debian-id.alioth.debian.org, untuk mengatur project apa saja yang akan kita garap nanti'a, kritik dan saran sangatlah di perlukan :)
-- This message was sent on behalf of atoz@... at openSubscriber.com http://www.opensubscriber.com/message/debian-user-indonesian@.../11387570.html -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahanOn Saturday 28 March 2009 11:21:13 atoz@... wrote:
> salam mas udiez dan mas zaki :) usulan yang menarik, kebetulan saya sudah > bikin suatu project terjemahan di http://debian-id.alioth.debian.org, untuk > mengatur project apa saja yang akan kita garap nanti'a, kritik dan saran > sangatlah di perlukan :) Sudah ada strategi untuk melakukan penerjemahan? guide atau semacam 'howto contribute'? -- Anyone who quotes me in their sig is an idiot. -- Rusty Russell. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
|
|
|
Re: Proyek terjemahan2009/3/29 Iwan Setiawan <stwn@...>:
> Milis ini aneh ya, kalo reply ke pengirim :) Defaultnya memang akan dikirim ke pengirim Wan. Jika pilih reply to all, alamat milis akan masuk di CC. Konfigurasi default seperti ini juga terdapat pada mailman. -- Zaki Akhmad -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahan2009/3/29 Iwan Setiawan <stwn@...>:
> Sudah ada strategi untuk melakukan penerjemahan? guide atau semacam 'howto > contribute'? Belum atau barangkali Udienz lebih tahu? -- Zaki Akhmad -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahanZaki Akhmad wrote:
> 2009/3/29 Iwan Setiawan <stwn@...>: > >> Sudah ada strategi untuk melakukan penerjemahan? guide atau semacam 'howto >> contribute'? > > Belum atau barangkali Udienz lebih tahu? > dari hasil ngobrol di irc kemarin sih enaknya mau translate pake svn, tapi ya itu.... susah kalo punya akses terbatas. akhirnya di usulkan sama atoz untuk buwat pootle server di debianindonesia.org. sekedar tambahan debianindonesia.org server nya dah up dan siap di dedikasikan untuk debian-id (mengutip kata2 mas kari) -- [Mahyuddin Susanto] Blog: http://blog.udienz.net YM: udienz@... "Maybe we should think of this as one perfect week... where we found each other, and loved each other... and then let each other go before anyone had to seek professional help." |
|
|
Re: Proyek terjemahanOn Thursday 02 April 2009 17:11:02 Mahyuddin Susanto wrote:
> dari hasil ngobrol di irc kemarin sih enaknya mau translate pake svn, > tapi ya itu.... susah kalo punya akses terbatas. > akhirnya di usulkan sama atoz untuk buwat pootle server di > debianindonesia.org. Kemarin-kemarin atoz ngasih tau situs ini https://pootle.debian.net/, kalau bisa gabung ke situ saja malah lebih bagus, tentu saja jika koordinator penerjemahan setuju alurnya ;-) -- It's a mistake to think that a directory has to be a directory. - Linus Torvalds on linux-kernel -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
|
|
Re: Proyek terjemahanya...dan kita masih menunggu email dari koordinator'a, yaitu mas Arief...namun untuk translasi website, saya masih berusaha untuk kontak mas Junaedi Kartawijaya <milisdebian@...>...seperti'a email'a sudah tidak valid, apakah ada yang mengenal'a?
2009/4/3 Iwan Setiawan <stwn@...>
|
|
|
Re: Proyek terjemahan2009/4/4 atoz[at]debian-id[dot]org <atoz@...>:
> ya...dan kita masih menunggu email dari koordinator'a, yaitu mas > Arief...namun untuk translasi website, saya masih berusaha untuk kontak mas > Junaedi Kartawijaya <milisdebian@...>...seperti'a email'a sudah tidak > valid, apakah ada yang mengenal'a? > > 2009/4/3 Iwan Setiawan <stwn@...> >> >> On Thursday 02 April 2009 17:11:02 Mahyuddin Susanto wrote: >> >> > dari hasil ngobrol di irc kemarin sih enaknya mau translate pake svn, >> > tapi ya itu.... susah kalo punya akses terbatas. >> > akhirnya di usulkan sama atoz untuk buwat pootle server di >> > debianindonesia.org. >> >> Kemarin-kemarin atoz ngasih tau situs ini https://pootle.debian.net/, >> kalau >> bisa gabung ke situ saja malah lebih bagus, tentu saja jika koordinator >> penerjemahan setuju alurnya ;-) Ayok kita terjemahkan. Saya ikutan.. -- -- logb - monkey.org fans - logb.dagdigdug.com - -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-indonesian-REQUEST@... with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@... |
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |