« Return to Thread: Questions about KMyMoney
On 2012.04.18 05:37, Marek Laane wrote:You're welcome.
2012/4/17 Jack <ostroffjh@...>
> On 2012.04.15 23:46, Marek Laane wrote:
>
>>translating KMyMoney I encountered some strings I couldn't understand their meaning.
Hopefully one of the developers can confirm my guesses - I just looked for the strings in the code, and tried to figure out the context.
Thanks for answers.
It sometimes helps to look at the code and not just the strings, to see the context.
1. "Returned Capital" - what exactly does it mean? It isn't "return on capital", is it?>>
I only find this in the QIF importer, where it is a possible type of imported record. My best guess, without checking on the QIF standard (is there one?) is that this is not "return on capital" which would be gain on investment, but literally "returned capital" or a repayment of the original investment.
Aha, I thought also it may be it but was in doubt...
I am not completely certain, but it is part of an error message during the consistency check, so it would still lead the user to look to the correct transaction for the problem.
2: There was a bunch of strings "shares set to value in split of transaction" or "value set to shares in split of transaction" and so on. What does that exactly mean? What is set to what? Share isn't here like stock but rather like a part, is it?>>
It looks like these are all within the consistency check. There are comments in the code referring to currency, so this may refer to cases where there is a currency conversion, and the two values should be the same if they are in the same currency. I know that doesn't really help with the definition - but I think the "value" is the value of that split of the transaction, and "shares" is either really a number of shares of an investment, or else just the value on the other side of the currency conversion. I would have to understand the code better to be sure.
So you think "shares" are real shares as stock? Not shares as part of something? It was my first reaction, too, but the syntax made me doubt...
"Days to average" might be better. You can see how this is used if you run KMyMoney, go to the Chart type Reports, and select the moving average report. This string is on the Rows/Columns tab of the Configure dialog. However, looking at this gave me some additional questions - so I'll post separately to the developers mailing list.
3. Also I couldn't understand "Average days". It seems to be connected to moving average but what exactly is "average days" you can change?>>
This is only in certain report charts, and it seems to be the number of days averaged for the moving average.>
So if I translate it approximately as "Days to count" it would be correct?
Jack
« Return to Thread: Questions about KMyMoney
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |