On Mon, Jan 26, 2009 at 7:01 AM, Tomas Drbohlav
<
tomas.drbohlav@...> wrote:
> Hello!
>
>>> Thanks for your words, nice to hear you anyway, I remember taking some
>>> translations from you ;-)
>>>
>>>> your translation seem very good. Just one small thing. It would be
>>>> lovely to have it in UTF-8, since that is way easier to work with
>>>> afterwards. I've done this on my SM install and it was quite simple to
>>>> do ... (convert encoding using cstocs and then change the headers). If
>>>> you don't feel like doing this I'll try to contribute a little later
>>>> ...
>>>
>>> I do not mind doing that, but just to make sure: are you suggesting
>>> switching Czech locales (incl. plugins) into UTF-8 in default SM
>>> installation? Are we able to cooperate with other translators? As I
>>> understand discussions taken part in i18n list, we need also cooperation
>>> of core developers, do we?
>>>
>>> Or did you mean to switch only 'my' translations to utf-8? I can see only
>>> 3 of 21 translations currently available on i18n status page
>>> (
http://l10n-stats.squirrelmail.org/SM-1_4_15/cs_CZ/)...
>>
>> You don't need permission from the core developers, but all translations
>> for a language must use the same encoding so the translators have to agree
>> on what to use. I recommend UTF-8. I suggest that you arrange a poll/vote
>> on this list, and also let me know if any of the current Czech translators
>> are to be marked as retired.
>
> After a while I am here with a switch of Czech (cs_CZ) locale to UTF-8. As
> you suggested, we made a poll, all of the active translators clearly support
> use of UTF-8 so can you please incorporate attached files into tree and
> change encoding for cs_CZ locale to utf-8?
Yes, we'd LOVE TO!
> You will find there *.po files
> from HEAD and just in case it is important also files from SM-1_4_15 branch.
> Last part (NEW subdir) is my last contribution which I am not sure they made
> it into the tree (29.7.2008 12:58 @ SM-i18n list).
OK, this is confusing to me. The place that we maintain translations
is only in head --> locales --> locale. Would you mind aggregating
your updated (UTF) and new plugin translations into one tarball for
inclusion in this location and re-sending it? Sorry it's taken a
while to respond to you on this.
> During poll we discovered that these guys are no responsive, so mark them
> please as retired (I took over their translations):
>
> Daniel Kahoun <
squirrel@...>
> Jimmy Conner <
jimmy@...>
> Ivo Panacek <
ivop@...>
>
> these two too gave up actively
>
> Jiri Demel <
demel@...>
> Viktor Matys <
grumpa@...>
I'm confused again. ;-) Looking at the TRANSLATORS file in the
location mentioned above, I only see these Czech translators:
Czech - cs_CZ - iso-8859-2
Ondrej Sury <ondrej at sury.cz>
Tomas Zvala <fox at murder.cz>
Tomas Drbohlav <tomas.drbohlav at mff.cuni.cz>
Lukテ。ナ。 Prokop <abeceda.prokop at seznam.cz>
Am I missing some list you have somewhere else? Hmmm, I see these in
the (current) .po file:
# Lucie Fischerovテ。 <
lucka@...>, 2000.
# Tomas Zvala, 2003.
# Tomas Drbohlav <
tomas.drbohlav@...>, 2005.
# Daniel Kahoun <
squirrel@...>, 2006.
# Tomas Drbohlav <
tomas.drbohlav@...>, 2006.
------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines:
http://squirrelmail.org/postingguidelinesInformation about translations:
http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslationStatistics for translations:
http://l10n-stats.squirrelmail.org/List address:
squirrelmail-i18n@...
List archives:
http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalizationList info (subscribe/unsubscribe/change options):
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n