Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

View: New views
8 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Parent Message unknown Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Frank Lin PIAT :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hello,

[CC'ing 2 mailing lists, involved in I18n. I hope you don't mind]

On Thu, 2009-03-05 at 10:56 +0800, Hugh wrote:
>
> I've spent some time to translate wiki.debian.org from English to
> Chinese.

That's great.

> But I found they are all back to English. From the modification log, I
> can see that you've 'revert translations'.  Why doing so? Have I done
> anything wrong?

You did translate the pages... but you have overwritten the English
ones!
Don't worry, your effort isn't lost, it is in the page history.

(I didn't have your email, so I couldn't come back to you).

When translating a given page ("News", for example), the french
translation is named "fr/News". For Chinese, the translated version is
probably* something like "zh_XX/News" (where XX would be the appropriate
variant).

The thing is that I don't have a clue on how to name those pages
(traditional/simplified or China/Hongkong/Taiwan ? is it
appropriate/possible to have a generic "zh" one?...).

I recommend following Debian website naming, if possible.

Franklin


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Hugh Shang :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Sorry Franklin, it's my fault of not learning how to use it before working. I will read the FAQ first carefully. Sorry for the inconvenience. Thanks you.


Regards,
Hugh



On Thu, Mar 5, 2009 at 3:00 PM, Frank Lin PIAT <fpiat@...> wrote:
Hello,

[CC'ing 2 mailing lists, involved in I18n. I hope you don't mind]

On Thu, 2009-03-05 at 10:56 +0800, Hugh wrote:
>
> I've spent some time to translate wiki.debian.org from English to
> Chinese.

That's great.

> But I found they are all back to English. From the modification log, I
> can see that you've 'revert translations'.  Why doing so? Have I done
> anything wrong?

You did translate the pages... but you have overwritten the English
ones!
Don't worry, your effort isn't lost, it is in the page history.

(I didn't have your email, so I couldn't come back to you).

When translating a given page ("News", for example), the french
translation is named "fr/News". For Chinese, the translated version is
probably* something like "zh_XX/News" (where XX would be the appropriate
variant).

The thing is that I don't have a clue on how to name those pages
(traditional/simplified or China/Hongkong/Taiwan ? is it
appropriate/possible to have a generic "zh" one?...).

I recommend following Debian website naming, if possible.

Franklin



Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Anthony Wong :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

2009/3/5 Frank Lin PIAT <fpiat@...>:

> Hello,
>
> [CC'ing 2 mailing lists, involved in I18n. I hope you don't mind]
>
> On Thu, 2009-03-05 at 10:56 +0800, Hugh wrote:
>>
>> I've spent some time to translate wiki.debian.org from English to
>> Chinese.
>
> That's great.
>
>> But I found they are all back to English. From the modification log, I
>> can see that you've 'revert translations'.  Why doing so? Have I done
>> anything wrong?
>
> You did translate the pages... but you have overwritten the English
> ones!
> Don't worry, your effort isn't lost, it is in the page history.
>
> (I didn't have your email, so I couldn't come back to you).
>
> When translating a given page ("News", for example), the french
> translation is named "fr/News". For Chinese, the translated version is
> probably* something like "zh_XX/News" (where XX would be the appropriate
> variant).
>
> The thing is that I don't have a clue on how to name those pages
> (traditional/simplified or China/Hongkong/Taiwan ? is it
> appropriate/possible to have a generic "zh" one?...).
>
> I recommend following Debian website naming, if possible.

Hi,

If we follow the Debian website convention, we should use something
like zh-cn/zh-tw/zh-hk. A generic "zh" will never cut it.

Anthony


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Frank Lin PIAT :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hugh wrote:
> Sorry Franklin, it's my fault of not learning how to use it before
> working.

No problem (I find it more important to do things, at the risk of
making mistake and learning, that not doing anything)

Based on Anthony's note, the page should be named zh_CN/zh_TW/zh_HK (we
chosed to use underscore on the wiki... but at least it is easy to map the
values with a regexp)

If you don't feel comfortable recovering the content, just let me know
which prefix (zh_CN/zh_TW/zh_HK) should be used, and I'll recover the
content for you.

Thank you for you contribution

Franklin


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Hugh Shang :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

WIKI is quite new to me, actually IT is quite new to me as well.
I need to learn how to do that. I will contact the mailing list for any further questions. The debian community is very kind to beginners.

I will get back to you if restoring my translation is needed.

Thanks :)


Regards,
Hugh



On Thu, Mar 5, 2009 at 6:04 PM, Frank Lin PIAT <fpiat@...> wrote:
Hugh wrote:
> Sorry Franklin, it's my fault of not learning how to use it before
> working.

No problem (I find it more important to do things, at the risk of
making mistake and learning, that not doing anything)

Based on Anthony's note, the page should be named zh_CN/zh_TW/zh_HK (we
chosed to use underscore on the wiki... but at least it is easy to map the
values with a regexp)

If you don't feel comfortable recovering the content, just let me know
which prefix (zh_CN/zh_TW/zh_HK) should be used, and I'll recover the
content for you.

Thank you for you contribution

Franklin



Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Hugh Shang :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hi Franklin,

It seems that I destroyed the homepage of debian wiki, could you please restore it or let me know how to restore it.

I'm sorry for keep destroying Debian WIKI instead of contributing to it.


I will be very glad if you or somebody on the mailing list teach me on how to create new zh_CN pages, link to English version pages, etc. I know there are FAQ, HOWTO and Help on wiki.debian.org, but I am too stupid to understand that.

Tks a lot.

Regards,
Hugh



On Thu, Mar 5, 2009 at 7:00 PM, Hugh <hugh.shang@...> wrote:
WIKI is quite new to me, actually IT is quite new to me as well.
I need to learn how to do that. I will contact the mailing list for any further questions. The debian community is very kind to beginners.

I will get back to you if restoring my translation is needed.

Thanks :)


Regards,
Hugh




On Thu, Mar 5, 2009 at 6:04 PM, Frank Lin PIAT <fpiat@...> wrote:
Hugh wrote:
> Sorry Franklin, it's my fault of not learning how to use it before
> working.

No problem (I find it more important to do things, at the risk of
making mistake and learning, that not doing anything)

Based on Anthony's note, the page should be named zh_CN/zh_TW/zh_HK (we
chosed to use underscore on the wiki... but at least it is easy to map the
values with a regexp)

If you don't feel comfortable recovering the content, just let me know
which prefix (zh_CN/zh_TW/zh_HK) should be used, and I'll recover the
content for you.

Thank you for you contribution

Franklin




Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Deng Xiyue-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hugh <hugh.shang@...> writes:

> Hi Franklin,
>
> It seems that I destroyed the homepage of debian wiki, could you please restore
> it or let me know how to restore it.
>
> I'm sorry for keep destroying Debian WIKI instead of contributing to it.
>
>
> I will be very glad if you or somebody on the mailing list teach me on how to
> create new zh_CN pages, link to English version pages, etc. I know there are
> FAQ, HOWTO and Help on wiki.debian.org, but I am too stupid to understand that.
>
> Tks a lot.
>
> Regards,
> Hugh
>

If you'd like to help with the simplified Chinese translation of Debian
wiki, you can find the 简体中文 link at the bottom of the wiki homepage,
where you are supposed to work on.  Also, it is suggested to contact
debian-chinese-gb@... to coordinate with the simplified
Chinese community.

Regards,
Deng Xiyue


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...


Re: DEBIAN WIKI: translating into Chinese.

by Hugh Shang :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message


大家好,我翻译了一些http://wiki.debian.org的页面。他们都是以http://wiki.debian.org/zh_CN开头的。如DebianSystem的翻译页面为http://wiki.debian.org/zh_CN/DebianSystem。请有时间去看一看我编辑得有没有什么错误,以便我能及时更改。多谢。

Regards,
Hugh



On Fri, Mar 6, 2009 at 10:54 PM, Deng Xiyue <manphiz-guest@...> wrote:
Hugh <hugh.shang@...> writes:

> Hi Franklin,
>
> It seems that I destroyed the homepage of debian wiki, could you please restore
> it or let me know how to restore it.
>
> I'm sorry for keep destroying Debian WIKI instead of contributing to it.
>
>
> I will be very glad if you or somebody on the mailing list teach me on how to
> create new zh_CN pages, link to English version pages, etc. I know there are
> FAQ, HOWTO and Help on wiki.debian.org, but I am too stupid to understand that.
>
> Tks a lot.
>
> Regards,
> Hugh
>

If you'd like to help with the simplified Chinese translation of Debian
wiki, you can find the 简体中文 link at the bottom of the wiki homepage,
where you are supposed to work on.  Also, it is suggested to contact
debian-chinese-gb@... to coordinate with the simplified
Chinese community.

Regards,
Deng Xiyue


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-REQUEST@...
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@...