« Return to Thread: Dutch locale nl_NL update

Re: Dutch locale nl_NL update

by Rinse de Vries-2 :: Rate this Message:

Reply to Author | View in Thread

Some parts of this message have been removed. Learn more about Nabble's security policy.
>Thank you, Michael. Looks good to me.


>Although you've been translating this file before, Rinse is listed as the
>last one modifying the translation. What do you say, Rinse? Do you agree
>with Michael on this one? (I've included a patch for the changes made by
>Michael to make the review easier.)


>If I don't hear anything from Rinse within a fortnight I'll commit
>Michael's updated translation.



Hi, i have proofread the patch, and placed any comments on it below.


Regards, Rinse


msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Weergave berichten"


-> Should be: "Berichtaccentuering"


msgid "Edit List Layout Type '%s' Not Found"
+msgstr "Wijzig lijst layout type '%s' Niet gevonden"


->"Indelingstype voor lijstbewerking '%s' is niet gevonden"


msgid "Address Book Display Format"
-msgstr "Adresboek weergave"
+msgstr "Adresboek weergaveformaat"


-> Opmaak van adresboekweergave


msgid "Format of Addresses Added From Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat van toegevoegde adressen van adresboek"


-> Opmaak van toegevoegde adressen uit het adresboek


msgid "No prefix/Address only"
-msgstr ""
+msgstr "Geen prefix/Alleen adres"


-> Geen voorvoegsel/alleen adres



msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "Toon HTML versie standaard"


-> HTML-versie standaard tonen


msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
+msgstr "Activeer notificatie bericht afgeleverd"


-> Notificatie voor bericht afgeleverd activeren


msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
+msgstr "Activeer ongelezen bericht notificatie"


-> Notificatie voor ongelezen bericht activeren


msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
-msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
+msgstr "Activeer herhaaldelijk ongelezen bericht notificatie"


-> Notificatie voor herhaaldelijk ongelezen bericht activeren


msgid "Hour Format"
-msgstr "Uur formaat"
+msgstr "Uurformaat"


-> Uuropmaak


msgid "Leaving messages on server..."
-msgstr "Mail bewaren op server..."
+msgstr "Laat berichten op server..."


-> Berichten op server achterlaten


+#, php-format
msgid "%s New Message"
-msgstr "%s nieuw bericht"
+msgstr "%s Nieuw bericht"


-> %s nieuw bericht


msgid "The %s logo"
-msgstr "%s Logo"
+msgstr "Het %s logo"


-> Het %s-logo


msgid "Accessibility Preferences"
-msgstr "Weergavevoorkeuren"
+msgstr "Toegangsvoorkeuren"


-> Toegankelijkheidsvoorkeuren


msgid "Illegal filesystem access was requested"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale toegang tot filesysteem gevraagd"


-> Illegale toegang tot het bestandssysteem gevraagd


msgid "IMAP server closed the connection."
msgstr "IMAP server heeft de verbinding verbroken."

-> De IMAP-server heeft de verbinding verbroken.


msgid "Show All/Paginate"
-msgstr "Pagineer"
+msgstr "Toon alles/Pagineer"


-> Alles tonen/pagineren


msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer"


-> Bladeren


msgid "Purge Trash"
-msgstr "legen"
+msgstr "Leeg Verwijderde Items"


-> Prullenbak legen
-> Verwijderde items legen


msgid "Use Compact Page Selector"
-msgstr "Gebruik Compact Page Selector"
+msgstr "Gebruik compacte pagina selectie"


-> Compacte paginaselectie gebruiken


msgid "Show Names Instead of Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Toon namen in plaats van e-mailadressen"


-> Namen in plaats van e-mailadressen tonen


msgid "Custom Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast datumformaat"


-> Aangepaste datumopmaak


msgid "(Uses format of PHP date() function)"
-msgstr "Gebruik PHP recode functies"
+msgstr "(Gebruik formaat van PHP date() function)"


-> (gebruikt opmaak van PHP date() function)


msgid "Address Book Display Options"
-msgstr "Bericht weergave opties"
+msgstr "Adresboek weergaveopties"


-> Opties voor adresboekweergave


Gebruik de printknop van uw browser of Bestand -> Print menu optie voor "
+"het printen van deze e-mail. Daarna kunt u het browservenster sluiten om "
+"terug te keren naar SquirrelMail."

Gebruik de afdrukknop van uw browser of menuoptie Bestand -> Afdrukken voor het afdrukken van dit bericht. Daarna...


msgid "Open All"
-msgstr "Openen mislukt"
+msgstr "Open alles"


-> Alles openen


msgid "Close All"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sluit alles"


-> Alles sluiten


msgid "The SquirrelMail logo"
-msgstr "SquirrelMail Versie"
+msgstr "Het SquirrelMail logo"


-> Het Squirrelmail-logo


msgid "Reset"
-msgstr "Recent"
+msgstr "Reset"

-> Resetten


msgid "Reorder indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Herschik indexes"


-> Indexen opnieuw schikken


msgid "Add an index"
-msgstr "Adres toevoegen"
+msgstr "Index toevoegen"

-> Een index toevoegen


msgid "Expand Header"
-msgstr "Berichtkop"
+msgstr "Toon berichtkop"

-> Berichtkoppen uitvouwen


msgid "Collapse Header"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg berichtkop"

-> Berichtkoppen invouwen


msgid "Message Preview"
-msgstr "Berichtenlijst"
+msgstr "Bericht preview"


-> Berichtvoorbeeld







------------------------------------------------------------------------------
Register Now & Save for Velocity, the Web Performance & Operations
Conference from O'Reilly Media. Velocity features a full day of
expert-led, hands-on workshops and two days of sessions from industry
leaders in dedicated Performance & Operations tracks. Use code vel09scf
and Save an extra 15% before 5/3. http://p.sf.net/sfu/velocityconf
-----
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines
Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/
List address: squirrelmail-i18n@...
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

 « Return to Thread: Dutch locale nl_NL update