« Return to Thread: Länderkürzel D->DE, A->AT, ...

Re: Länderkürzel D->DE, A->AT, ...

by Sven Neuhaus :: Rate this Message:

Reply to Author | View in Thread

Hallo,

Martin Trautmann schrieb:

> Allerdings bin ich mir unsicher, welchen ISO-Standards wir folgen sollen.
>
> Vorab spontan von euch geraten: Wie lautet der richtige Code für
> Liechtenstein?
>
> ISO639-1 bezeichnet eigentlich verschiedene Sprachen - und weil die
> zweistelligen Schluessel hier nicht ausreichen, gibt es dreistellige, nach
> ISO639-2 oder ISO639-3. Bisher verwenden wir bei names nur die zweistelligen
> Kennzeichnungen fuer die Sprache.
>
> Liechtenstein hat keine eigene Sprache - offiziell spricht man dort deutsch,
> also Sprachkürzel "de"
>
> Die Internet-Toplevel-Domain lautet ".li" - was als Sprache seit 2002 für
> limburgisch steht.
>
> Ländercodes nach ISO3166-1 lauten LI und LIE für Liechtenstein. Die Variante
> mit zwei Buchstaben wird grundsätzlich für die toplevel domains verwendt.
> .li wird seit 1993 offiziell für Liechtenstein verwendet. Aber auch Long
> Island nutzt .li!

...und Aktiengesellschaften benutzen die TLD .ag. Das ist ja kein Grund
gegen ISO3166.

> Das internationale Landeskennzeichen ist seit 1923 für das Fürstentum
> Liechtenstein das "FL".
>
> Was also wollen wir für Liechtenstein nehmen? Derzeit verwende ich LI,
> gemäss ISO3166-1.
>
> Nehmen wir für die Sprache also ISO639-1 und für die Länder ISO3166-1?

Da wäre ich für, diese Kürzel sind im Internet besser bekannt als die
Länderkennzeichen.

Gruss,
-Sven
--
Mailingliste OpenGeoDB
Listenadresse: opengeodb@...
Informationen: http://opengeodb.de
Mit freundlicher Unterstütztung von php::bar (http://phpbar.de)

 « Return to Thread: Länderkürzel D->DE, A->AT, ...