Martin Trautmann wrote:
> ISO639-1 bezeichnet eigentlich verschiedene Sprachen - und weil die
> zweistelligen Schluessel hier nicht ausreichen, gibt es dreistellige, nach
> ISO639-2 oder ISO639-3. Bisher verwenden wir bei names nur die zweistelligen
> Kennzeichnungen fuer die Sprache.
Man sollte Sprach- und Ländercodes unterscheiden...
ISO 3166 sind die Ländercodes, und die gibt's für jedes Land dieser Welt 2 und
3stellig.
http://www.iso.org/iso/country_codes.htmhttp://de.wikipedia.org/wiki/ISO_3166ISO 639 sind Sprach-Codes, die braucht man dann, wenn man ein und denselben
Begriff in verschiedenen Sprachen (Kulturkreisen) ausdrücken will.
http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_639ccTLDs sind angelehnt an ISO 3166, aber nicht immer gleich (resp. erweitert).
http://www.iana.org/root-whois/index.htmlDann gibt's noch die Auto-Ländercodes (1-3stellig).
Und um Deine Frage zu beantworten: LI.
Nur mal so als Beispiel, das Land mit seiner Hauptstadt:
AT "Land" de Österreich
AT "Land" en Austria
AT "Land" fr Autriche
AT "Hauptstadt" de Wien
AT "Hauptstadt" en Vienna
AT "Hauptstadt" fr Vienne
Will sagen, für Ortsbegriffe braucht es immer beides, einen Länderbezug UND eine
Sprache.
/al
--
Mailingliste OpenGeoDB
Listenadresse:
opengeodb@...
Informationen:
http://opengeodb.deMit freundlicher Unterstütztung von php::bar (
http://phpbar.de)