Piotras Cimmperman escribió:
> Hello,
>
> I'm from Lithuania and want to translate egroupware to Lithuanian.
> I have question: What encoding of lang files should be? UTF8 without BOM
> works well for me.
Hi, Piotras. Welcome to the translation list!
You don't need to take care about the charset for the lang files,
because since some months ago it's forced to be utf-8. Also, you can
translate online, in whose case let me know privately.
Also, if you didn't do it yet (or carefully enough) please take a look
at the different explanations about the translation issues (howto,
contribute, etc).
Regards.
- --
|----------------------------------------------------------------------|
| http://counter.li.org info: Linux user: 92390 - Linux machine: 39301 |
| Oscar Manuel Gómez Senovilla - omgsATescomposlinux.org |
| GPG Key at http://keyserver.pgp.com |
|----------------------------------------------------------------------|
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org