> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> NotDashEscaped: You need GnuPG to verify this message
> Axel Hecht uitte de volgende tekst op 10/27/2007 04:27 PM:
>> there is some discussion going on in
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=400237 on how to lay out
>> the unichar ellipsis for different scripts, and for different localized
>> versions of OSes. As that bug grows hard to grok, I'm asking some
>> questions here.
>> On a regular XP, the ellipsis is rendered similarily to ... (just more
>> closely spaced). On a Japanese Windows, it's apparently rendered with MS
>> UI Gothic, which places the dots on the middle of the line vertically.
>> Now that obviously looks wrong for English text, but I wonder if it's
>> right in other scripts, in particular, for Japanese. Independent of
>> other apps using '.''.''.' and thus being on the baseline, the font
>> might be right for Japanese script. (The bug has a testcase for the
>> ellipsis in both fonts.)
>> Are there similar problems for other scripts?
>> Could this happen to other glyphs?
> There is something in the Unicode standard for this. If I remember and
> understand correctly, it is the same character, but the glyph can differ
> per language. That is, you use \U2026, and each locale will make sure
> it has the right glyph. That is, if you have Japanese from top to
> bottom, it will (and should) be three dots below each other. For Latin
> script, it will always be three dots next to each other, etc. So
> basically, as long \U2026 is used, everything should be fine.
> But please correct me if I’m wrong.
Second, I believe that this would defeat the purpose of Unicode (which
is to be consistent, no matter what the context or language is).
I'd rather think it's stated somewhere else (perhaps even in Unicode
standard) that the ellipsis itself can be expressed by using different
characters, depending on the language used. But those different
characters have their own codepoints, I guess.