« Return to Thread: Traduction du QuickStart

Re: Traduction du QuickStart

by doctorrock :: Rate this Message:

Reply to Author | View in Thread

Ravi de voir qu'un coup de main arrive :-)

Comme dit, il est indispensable pour toute contribution, de signer un CLA.
Un accès SVN au manuel te sera ensuite donné, de manière à ce que tu puisses commiter les traductions.
Attention, les trad du manuel français doivet être impérativement encodées en UTF-8, mais nous te donnerons tout ces détails dès que tu auras signé ;-)

N'hésite pas à réutiliser cette Mailing-List au besoin.

Cordialement.

Julien.P

Le 12 janvier 2009 08:30, mikaelkael <perraud.mickael@...> a écrit :
Hello,

Bienvenue à toi, nous manquons toujours de bras. Avant tout, regardes cette page : http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Getting+Started (l'essentiel étant la signature du CLA).
Et reviens vers moi quand ce sera fait.

Toutefois, il faut savoir que la traduction du Quickstart est en attente car le cadre technique n'est pas correctement défini. Je ne désespère cependant pas d'avoir des nouvelles dans les jours qui viennent.

A+
Mickael

Joël Poulin a écrit :


Bonjour,

Je souhaiterais participer à la traduction du Zend Framework en français.
Plus particulièrement le QuickStart si c'est possible.

En parcourant le Wiki, j'ai vu qu'il fallait se proposer sur cette mailing-list, donc voilà :D

Meilleures salutations.
Joël Poulin



 « Return to Thread: Traduction du QuickStart