Pour tester, j'ai essayé de "commiter" un truc. Après avoir fait un
Mais l'accès SVN que tu m'as fourni ne fonctionne pas. Ai-je utilisé la
Mon accès au Wiki (Jira si j'ai bien compris) ne semble pas au point.
> Accès SVN :
>
> user: kara
> pass: ########
>
> En théorie ca fonctionne.
>
> Julien.P
>
> Le 12 janvier 2009 16:09, Joël Poulin <
joel@...> a écrit :
>
> Oui oui, sorry.
> Je ne pensais pas que mon ID Jira avait besoin d'être connu par
> tout le monde ;)
>
> Merci pour l'accès SVN !
>
> Joël
>
> Julien Pauli a écrit :
>
> Merci de "répondre à tous" dans les mails, de manière à ce que
> tous les acteurs soient au courant des discussions.
>
> Tu peux rejoindre le channel IRC #zftalk-fr aussi, nous y
> sommes de temps à autres
>
> Ton accès SVN sera près aujourd'hui en théorie
>
> Julien.P
>
> Le 12 janvier 2009 15:56, Joël Poulin <
joel@...> a écrit :
>
> Mon identifiant sur JIRA est: kara
> Merci pour les précisions.
>
> Joël
>
> Julien Pauli a écrit :
>
> Ok, je vois pour ton accès SVN et tes droits, je te
> tiens au
> courant.
> As tu un compte sur Jira ?
> Si oui : donne moi ton identifiant que je le lie à
> l'identifiant SVN
> (
http://framework.zend.com/wiki/login.action)
>
>
> C'est pas compliqué de travailler à plusieurs, il
> suffit que
> chacun bosse sur sa partie sans empietter sur celle de
> l'autre.
> Nous avons donc un wiki à dispo :
>
>
http://framework.zend.com/wiki/pages/viewpage.action?pageId=3089> Cette page indique qui travaille sur quoi, de manière à
> ne pas
> se marcher sur les pieds et ne pas créer de confilts.
> Elle est éditable par tous les traducteurs, il y a un lien
> "edit" sur la gauche de la page (page operations)
>
> Donc actuellement, d'après cette page (relativement à
> jour) :
> Gautier Delamarre travaille sur le quickstart.
> Même s'il semble être "sur pause", il est *impératif*
> que tu
> le contactes en direct afin que vous vous arrangiez
> entre vous
> pour savoir qui fait quoi. Il ne faut jamais prendre une
> décision seul, sans prévenir les autres, sinon des conflits
> vont arriver et rajouter du travail, ce que nous
> souhaiterions
> éviter.
>
> Je rappelle aussi quelques règles SVN pour le manuel :
> - Les fichiers du manuel français doivent *tous* êtres
> encodés
> en UTF-8
> - La synchro du manuel sur la version anglaise est
> actuellement assurée par Mickael
> - Les tabulations sont *interdites*, il faut utiliser 4
> espaces.
>
> (
http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Documentation+Standard)
> - Le manuel est compilable sous Unix, ou sous Windows via
> Cygwin
>
> (
http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Manual+Compilation+Instructions)
> - Le manuel est au format DocBook XML, il convient de
> respecter sa syntaxe *à la lettre*, sinon il sera
> impossible
> de compiler le manuel, et celà retardera les sorties
> officielles de ZF
>
> (
http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Zend+Framework+Guide+to+DocBook)
> - Il faut traduire, et ne pas inventer. La documentation
> anglaise est la *seule* base possible pour une traduction
> - Tout commit doit *absolument etre commenté* de manière
> précise, et *en anglais*, même pour la trad du manuel (voir
> l'historique SVN et s'en inspirer)
>
>
> Ces quelques règles sont très simples en traduction : il
> suffit de prendre le fichier en version anglaise, et
> partir de
> lui pour le traduire, donc en théorie, il n'y a qu'à
> remplacer
> des mots anglais par des mots Français, la mise en
> forme XML
> ne bouge donc pas.
>
> Julien.P
>
> Le 12 janvier 2009 14:35, Joël Poulin <
joel@...>
> a écrit :
>
> Voilà, donc comme je l'ai déjà dit à Mickael, j'ai déjà
> signé le
> CLA et été validé.
> Mais j'avais pas mis en copie ma réponse à Mickael
> pour la
> liste
> de diffusion, car je ne voulais pas spammer ceux que ça
> n'intéressait pas ^^
>
> Donc qu'on se le dise: j'ai signé le CLA, je suis prêt !
>
> Par contre, je fais ça aussi pour découvrir un peu
> comment
> ça se
> passe un projet en collaboration. J'ai surtout bossé
> seul ou en
> tout petit comité jusqu'à présent. Donc je suis
> assez novice en
> terme de wiki, trac, etc. Et je ne serai
> certainement pas
> non-plus
> le traducteur le plus actif tout de suite, mais ça
> m'intéresse et
> j'ai envie de rendre au Zend Framework
> un peu du temps qu'il me fait gagner depuis qu'il
> existe.
>
> A+ Joël
>
> Julien Pauli a écrit :
>
> Ravi de voir qu'un coup de main arrive :-)
>
> Comme dit, il est indispensable pour toute
> contribution, de
> signer un CLA.
> Un accès SVN au manuel te sera ensuite donné, de
> manière à ce
> que tu puisses commiter les traductions.
> Attention, les trad du manuel français doivet être
> impérativement encodées en UTF-8, mais nous te
> donnerons tout
> ces détails dès que tu auras signé ;-)
>
> N'hésite pas à réutiliser cette Mailing-List au
> besoin.
>
> Cordialement.
>
> Julien.P
>
> Le 12 janvier 2009 08:30, mikaelkael
> <
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>>>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>
> <mailto:
perraud.mickael@...
> <mailto:
perraud.mickael@...>>>>> a écrit :
>
>
> Hello,
>
> Bienvenue à toi, nous manquons toujours de bras.
> Avant tout,
> regardes cette page :
>
>
http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Getting+Started> (l'essentiel étant la signature du CLA).
> Et reviens vers moi quand ce sera fait.
>
> Toutefois, il faut savoir que la traduction du
> Quickstart
> est en
> attente car le cadre technique n'est pas
> correctement
> défini. Je
> ne désespère cependant pas d'avoir des nouvelles
> dans les jours
> qui viennent.
>
> A+
> Mickael
>
> Joël Poulin a écrit :
>
>
> Bonjour,
>
> Je souhaiterais participer à la
> traduction du Zend
> Framework
> en français.
> Plus particulièrement le QuickStart si c'est
> possible.
>
> En parcourant le Wiki, j'ai vu qu'il
> fallait se
> proposer sur
> cette mailing-list, donc voilà :D
>
> Meilleures salutations.
> Joël Poulin
>
>
>
>
>
>
>