« Return to Thread: Translatable string mystery

Re: Translatable string mystery

by Kummel62 :: Rate this Message:

Reply to Author | View in Thread

Some parts of this message have been removed. Learn more about Nabble's security policy.

Den Monday 24 November 2008 13.07.15 skrev Jérôme:

> > When I was testing the filter problems i had, I found an untranslated

> > string. But there was no such string in my sv.po! Started to search for

> > it in the source files and found out that two almost identical code

> > parts create different output to gramps.pot.

>

> True, references (src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py,

> src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py) are not missing on

> POTFILE.in !!!

>

> Note, I do not know what is the difference *for users* between <RegExp>

> and <substring> ? I thought 'Regexp' was only used on Sidebar filter

> (but seems not !). There is few rules which are loaded

> (/objects/__init__.py) but not used on filter editor (rules based on

> regexp). They have translated strings but will not be displayed.

> (invert !)

I get the complete untranslated English string in the filter definitions GUI.

See picture for French!

/Peter



-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
_______________________________________________
Gramps-devel mailing list
Gramps-devel@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel

notessortfilterdef2.png (42K) Download Attachment

 « Return to Thread: Translatable string mystery