I made some experiences with converting mydms to meet egroupware's
language style.
It can work, that means, I am able to rewrite mydms to support
Translation tools.
Does anybody interesting about this version of MyDMS?
Actually I am only working on 1.2.x, but as far as I know, the
difference is not so much between these versions.
István
2007. 06. 4, hétfő keltezéssel 08.39-kor Robert Ludvik ezt írta:
> Oscar Manuel Gómez Senovilla pravi:
> > Robert Ludvik escribió:
> >> Hi
> >> I'd lie to translate MyDMS since I see many untranslated strings but I
> >> can't find it in a list of applications to translate (with Translation
> >> Tools) on omgs.
> >> Where do I have to look for it?
> >
> >
> > I disabled it but I have just re-enabled it.
>
> Hm, I checked it but there are many strings missing (especialy strings
> from Accecc rights ...).
> Adam mentioned special language file (MyDSM original) that is located in
> mydms/languages/ (Engllish and German ar in by default) named lang.inc.
> There are all strings, that are shown in MyDMS. Is there a way to get
> these strings in TranslationTools?
> How about encoding? If I enter UTF-8 characters in lang.inc file, I get
> wierd characters on my screen.
> Thanks
> Robert Ludvik
>
> -------------------------------------------------------------------------
> This SF.net email is sponsored by DB2 Express
> Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
> control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
> http://sourceforge.net/powerbar/db2/ > _______________________________________________
> eGroupWare-translation mailing list
> eGroupWare-translation@... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/egroupware-translation >