Reply: [generator.dontmixhtml] CSS Validator Translation

View: New views
2 Messages — Rating Filter:   Alert me  

Reply: [generator.dontmixhtml] CSS Validator Translation

by Deep76 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Только нет такого слова "содержати", есть слово "містити".


2009/10/30 Taras Sklepko <taras.sklepko@...>:

> Property:
>     generator.dontmixhtml
>
> Text in English:
>     Parse Error. Style sheets should not include HTML syntax.
>
> Language:
>     uk
>
> Translation:
>     Помилка аналiзу синтаксису. Таблицi стилiв не повиннi содержати
> синтаксис HTML.
>
>
> -- Help translate the CSS Validator:
> http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/translations.html#
>



--
Eugene,
http://www.smartviper.com

Re: Reply: [generator.dontmixhtml] CSS Validator Translation

by Coralie Mercier :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Dear Eugene and Taras

Kindly let me know if the initial contribution needs to be updated.

Coralie

On Fri, 30 Oct 2009 18:21:44 +0100, Deep76 <dp76pocet@...> wrote:

> Только нет такого слова "содержати", есть слово "містити".
>
>
> 2009/10/30 Taras Sklepko <taras.sklepko@...>:
>> Property:
>>     generator.dontmixhtml
>>
>> Text in English:
>>     Parse Error. Style sheets should not include HTML syntax.
>>
>> Language:
>>     uk
>>
>> Translation:
>>     Помилка аналiзу синтаксису. Таблицi стилiв не повиннi содержати
>> синтаксис HTML.
>>
>>
>> -- Help translate the CSS Validator:
>> http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/translations.html#
>>
>
>
>
> --
> Eugene,
> http://www.smartviper.com


--
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@...
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/