
Some parts of this message have been removed.
Learn more about Nabble's
security policy.
http://www.noss123.com/British, French, Italian, Portuguese and Spanish usages of the term
In British usage, however, "real property", often shortened to just
"property", refers rather to land and fixtures as such while the term
"real estate" is used mostly in the context of probate law, and means
all interests in land held by a deceased person at death excluding
interests in money arising under a trust for sale of or charged on land.[1]
In French, Italian, Portuguese and Spanish, real estate is called "immovables" (immobilier in French, immobiliare in Italian, imóvel in Portuguese and inmueble in Spanish); other property is called "movables" (
mobilier and mueble).
__
distcc mailing list
http://distcc.samba.org/To unsubscribe or change options:
https://lists.samba.org/mailman/listinfo/distcc