|
View:
New views
7 Messages
—
Rating Filter:
Alert me
|
|
|
change_pass translation changesI'm just about to release a new version of the change_pass plugin. Most
of the strings in it have been changed, so new translation files will need to be generated. All of the strings are already in the SquirrelMail locale (from the Change Password plugin in devel HEAD). The only reason I made it a separate text domain was in case the SquirrelMail strings changed at a later date. I've attached the .pot file for inclusion in the SquirrelMail translations. Thanks, Seth ------------------------------------------------------------------------------ The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700 Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
|
|
Re: change_pass translation changesOn Wed, May 13, 2009 at 6:28 PM, Seth Randall
<indiri69@...> wrote: > I'm just about to release a new version of the change_pass plugin. Most > of the strings in it have been changed, so new translation files will > need to be generated. All of the strings are already in the SquirrelMail > locale (from the Change Password plugin in devel HEAD). The only reason > I made it a separate text domain was in case the SquirrelMail strings > changed at a later date. > > I've attached the .pot file for inclusion in the SquirrelMail translations. Committed. Thanks! -- Paul Lesniewski SquirrelMail Team Please support Open Source Software by donating to SquirrelMail! http://squirrelmail.org/donate_paul_lesniewski.php ------------------------------------------------------------------------------ The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700 Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
|
|
Re: change_pass translation changes> I'm just about to release a new version of the change_pass plugin. Most
OK, I'm sending the file translated to hungarian, however, I have a few
> of the strings in it have been changed, so new translation files will > need to be generated. All of the strings are already in the SquirrelMail > locale (from the Change Password plugin in devel HEAD). The only reason > I made it a separate text domain was in case the SquirrelMail strings > changed at a later date. > > I've attached the .pot file for inclusion in the SquirrelMail > translations. > > Thanks, > Seth questions: -What's the context of the messages #6 and #7? -Why doesn't it have a message that the password change was successful? -Do I have to translate other files that this one and squirrelmail.po, in order to fully translate the plugin? (see the previous question) Thanks in advance Tamás Németh ------------------------------------------------------------------------------ The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700 Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
|
|
Re: change_pass translation changesNémeth Tamás wrote:
>> I'm just about to release a new version of the change_pass plugin. Most >> of the strings in it have been changed, so new translation files will >> need to be generated. All of the strings are already in the SquirrelMail >> locale (from the Change Password plugin in devel HEAD). The only reason >> I made it a separate text domain was in case the SquirrelMail strings >> changed at a later date. >> >> I've attached the .pot file for inclusion in the SquirrelMail >> translations. >> >> Thanks, >> Seth > > OK, I'm sending the file translated to hungarian, however, I have a few > questions: > > -What's the context of the messages #6 and #7? > -Why doesn't it have a message that the password change was successful? > -Do I have to translate other files that this one and squirrelmail.po, in > order to fully translate the plugin? (see the previous question) #6 appears on the main Options page as the description of the option #7 appears on the Options page when the password is successfully changed. It follows the text "Successfully Saved Options:" The "Successfully Saved Options:" text is in squirrelmail.po, so you'd need to translate that if it hasn't been already. ------------------------------------------------------------------------------ Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial Check out the new simplified licensing option that enables unlimited royalty-free distribution of the report engine for externally facing server and web deployment. http://p.sf.net/sfu/businessobjects ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
|
|
Re: change_pass translation changes>> -What's the context of the messages #6 and #7?
>> -Why doesn't it have a message that the password change was successful? >> -Do I have to translate other files that this one and squirrelmail.po, >> in >> order to fully translate the plugin? (see the previous question) > > #6 appears on the main Options page as the description of the option > #7 appears on the Options page when the password is successfully > changed. It follows the text "Successfully Saved Options:" I checked both files, and I realized that I don't have to retranslate any of the messages which is astonishing given the huge difference between Hungarian and the Indo-European languages. > The "Successfully Saved Options:" text is in squirrelmail.po, so you'd > need to translate that if it hasn't been already. In fact that string is "Successfully Saved Options" without the colon. SquirrelMail adds the colon when displaying the message I assume. Regards, Tamás ------------------------------------------------------------------------------ Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial Check out the new simplified licensing option that enables unlimited royalty-free distribution of the report engine for externally facing server and web deployment. http://p.sf.net/sfu/businessobjects ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
|
|
Re: change_pass translation changes>>> -What's the context of the messages #6 and #7?
>>> -Why doesn't it have a message that the password change was >>> successful? -Do I have to translate other files that this one and >>> squirrelmail.po, in order to fully translate the plugin? (see the >>> previous question) >> >> #6 appears on the main Options page as the description of the option >> #7 appears on the Options page when the password is successfully >> changed. It follows the text "Successfully Saved Options:" > > I checked both files, and I realized that I don't have to retranslate any > of the messages which is astonishing given the huge difference between > Hungarian and the Indo-European languages. > >> The "Successfully Saved Options:" text is in squirrelmail.po, so you'd >> need to translate that if it hasn't been already. > > In fact that string is "Successfully Saved Options" without the colon. > SquirrelMail adds the colon when displaying the message I assume. I've fixed that. SquirrelMail shouldn't add colons to strings, they should be included. Thank you for notifying me. Let me know if you find more such cases. Sincerely, Fredrik ------------------------------------------------------------------------------ Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial Check out the new simplified licensing option that enables unlimited royalty-free distribution of the report engine for externally facing server and web deployment. http://p.sf.net/sfu/businessobjects ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
|
|
Re: change_pass translation changesOn Thu, May 14, 2009 at 12:28 AM, Németh Tamás <nice@...> wrote:
>> I'm just about to release a new version of the change_pass plugin. Most >> of the strings in it have been changed, so new translation files will >> need to be generated. All of the strings are already in the SquirrelMail >> locale (from the Change Password plugin in devel HEAD). The only reason >> I made it a separate text domain was in case the SquirrelMail strings >> changed at a later date. >> >> I've attached the .pot file for inclusion in the SquirrelMail >> translations. >> >> Thanks, >> Seth > > OK, I'm sending the file translated to hungarian, however, I have a few > questions: Committed. Thank you. > -What's the context of the messages #6 and #7? > -Why doesn't it have a message that the password change was successful? > -Do I have to translate other files that this one and squirrelmail.po, in > order to fully translate the plugin? (see the previous question) > -- Paul Lesniewski SquirrelMail Team Please support Open Source Software by donating to SquirrelMail! http://squirrelmail.org/donate_paul_lesniewski.php ------------------------------------------------------------------------------ Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial Check out the new simplified licensing option that enables unlimited royalty-free distribution of the report engine for externally facing server and web deployment. http://p.sf.net/sfu/businessobjects ----- squirrelmail-i18n mailing list Posting guidelines: http://squirrelmail.org/postingguidelines Information about translations: http://squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation Statistics for translations: http://l10n-stats.squirrelmail.org/ List address: squirrelmail-i18n@... List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization List info (subscribe/unsubscribe/change options): https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n |
| Free embeddable forum powered by Nabble | Forum Help |