grep - the German translation has got some gaps

View: New views
2 Messages — Rating Filter:   Alert me  

grep - the German translation has got some gaps

by Andre Jaenisch :: Rate this Message:

| View Threaded | Show Only this Message

Good evening,

today I discovered a gap in the German translation of man grep when
thinking of the effect of grep -iPod recursive foobar / (see
https://plus.google.com/u/0/103909259633844166957/posts/jZyQoMCSmWP ).

The paragraph:

-F, --fixed-strings
    Interpret PATTERN as a list of fixed strings, separated by
newlines, any of which is to be matched. -P, --perl-regexp Interpret
PATTERN as a Perl regular expression.

(see http://linux.about.com/od/commands/l/blcmdl1_grep.htm )
was translated to:

-F, --fixed-strings
              Interpretiere MUSTER als Liste feststehender Zeichenketten, die
              durch Zeilenumbruch getrennt sind.  Für einen Treffer muss min‐
              destens eine der Zeichenketten passen.

in 26. Oktober 2002,
but has to be:

-F, --fixed-strings
              Interpretiere MUSTER als Liste feststehender Zeichenketten, die
              durch Zeilenumbruch getrennt sind.  Für einen Treffer muss min‐
              destens eine der Zeichenketten passen.
              -P, --perl-regexp interpretiere MUSTER als einen Regulären Aus-
              druck in Perl.

I'm using Sabayon 8 right now and the recent version of grep I think
(see http://savannah.gnu.org/projects/grep ).
$ grep --version
grep (GNU grep) 2.11
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.

Written by Mike Haertel and others, see
<http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>.

I would appreciate if you could correct the missing sentence.

André Jaenisch


Re: grep - the German translation has got some gaps

by eblake :: Rate this Message:

| View Threaded | Show Only this Message

On 04/12/2012 04:25 PM, Andre Jaenisch wrote:
> Good evening,
>
> today I discovered a gap in the German translation of man grep when
> thinking of the effect of grep -iPod recursive foobar / (see
> https://plus.google.com/u/0/103909259633844166957/posts/jZyQoMCSmWP ).

Thanks for the report.  However, translation bugs should be sent to the
appropriate translation team, not upstream.  I'm cc'ing the addresses
listed in de.po.

While at it, I noticed another bug in the de.po file:

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: lib/version-etc.c:245 src/main.c:1474
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
msgstr ""

There is no translation, which means 'grep --help' will not output the
proper translation bug address when using the German locale.


>
> The paragraph:
>
> -F, --fixed-strings
>     Interpret PATTERN as a list of fixed strings, separated by
> newlines, any of which is to be matched. -P, --perl-regexp Interpret
> PATTERN as a Perl regular expression.
>
> (see http://linux.about.com/od/commands/l/blcmdl1_grep.htm )
> was translated to:
>
> -F, --fixed-strings
>               Interpretiere MUSTER als Liste feststehender Zeichenketten, die
>               durch Zeilenumbruch getrennt sind.  Für einen Treffer muss min‐
>               destens eine der Zeichenketten passen.
>
> in 26. Oktober 2002,
> but has to be:
>
> -F, --fixed-strings
>               Interpretiere MUSTER als Liste feststehender Zeichenketten, die
>               durch Zeilenumbruch getrennt sind.  Für einen Treffer muss min‐
>               destens eine der Zeichenketten passen.
>               -P, --perl-regexp interpretiere MUSTER als einen Regulären Aus-
>               druck in Perl.
>
> I'm using Sabayon 8 right now and the recent version of grep I think
> (see http://savannah.gnu.org/projects/grep ).
> $ grep --version
> grep (GNU grep) 2.11
> Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
> License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
> This is free software: you are free to change and redistribute it.
> There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
>
> Written by Mike Haertel and others, see
> <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>.
>
> I would appreciate if you could correct the missing sentence.
>
> André Jaenisch
>
>
--
Eric Blake   eblake@...    +1-919-301-3266
Libvirt virtualization library http://libvirt.org



signature.asc (633 bytes) Download Attachment