how do I mark text in index.docbook that should not be translated?

View: New views
3 Messages — Rating Filter:   Alert me  

how do I mark text in index.docbook that should not be translated?

by Wolfgang Rohdewald :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hi,

in my index.docbook (trunk/playground/games/doc/kmj) I have
several things that should stay english in all translations.

how can I mark them to be untranslatable?

concretely I explain how to define scoring rules for my game.
The syntax for those rules must always be english. Example
strings:

payees=X
payforall


--
Wolfgang
_______________________________________________
kde-docbook mailing list
kde-docbook@...
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-docbook

Re: how do I mark text in index.docbook that should not be translated?

by Yuri Chornoivan :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

Hi,

На Mon, 10 Aug 2009 04:05:52 +0300, Wolfgang Rohdewald  
<wolfgang@...> написав:

> Hi,
>
> in my index.docbook (trunk/playground/games/doc/kmj) I have
> several things that should stay english in all translations.
>
> how can I mark them to be untranslatable?
>
> concretely I explain how to define scoring rules for my game.
> The syntax for those rules must always be english. Example
> strings:
>
> payees=X
> payforall
>

First of all, thank you for your programming efforts.

Just put untranslatable string in tag <literal></literal>.

Example:
<literal>payees=X</literal>

And please, if you can, avoid using empty tags (they break translations)  
like 751-765 in KMJ documentation.

Thanks again,
Yuri




_______________________________________________
kde-docbook mailing list
kde-docbook@...
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-docbook

Re: how do I mark text in index.docbook that should not be translated?

by Wolfgang Rohdewald :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

On Monday 10 August 2009, Yuri Chornoivan wrote:
> Just put untranslatable string in tag <literal></literal>.
>
> Example:
> <literal>payees=X</literal>

thank you. Now I even found it on kde.org, well hidden.

> And please, if you can, avoid using empty tags (they break
> translations)   like 751-765 in KMJ documentation.

removed (locally). I am surprised that you always translate
everything I commit so quickly. I think I should make less
frequent documentation commits - normally I divide my changes
into single commits knowing that I will continue soon, but
that of course is double work for you.

--
Wolfgang
_______________________________________________
kde-docbook mailing list
kde-docbook@...
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-docbook