www-bg/philosophy philosophy.bg.po speeches-and...

View: New views
1 Messages — Rating Filter:   Alert me  

www-bg/philosophy philosophy.bg.po speeches-and...

by Yavor Doganov-3 :: Rate this Message:

Reply to Author | View Threaded | Show Only this Message

CVSROOT: /cvsroot/www-bg
Module name: www-bg
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/11/09 21:45:19

Modified files:
        philosophy     : philosophy.bg.po speeches-and-interview.bg.po
                         third-party-ideas.bg.po

Log message:
        Автоматично синхронизиране с официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/philosophy.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.37&r2=1.38
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/third-party-ideas.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy.bg.po 6 Nov 2009 21:45:57 -0000 1.37
+++ philosophy.bg.po 9 Nov 2009 21:45:18 -0000 1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@...>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@...>\n"
@@ -26,44 +26,55 @@

 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
-"software movement, which is the motivation for our development of the free "
-"software operating system GNU."
+"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+"introduction to that philosopy, links to the latest articles we have on the "
+"subject, and links to further resources."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Latest Articles"
 msgstr ""
-"Тази страница изброява поредица статии относно философията на Движението за "
-"свободен софтуер, която е нашата мотивация за разработката на свободната "
-"операционна система GNU."

 # type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Hot off the presses, here are the latest published articles on free software "
+"and the GNU project."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
-#| "span> — <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html"
-#| "\">Is Digital Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
-msgid ""
-"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
-"span> — <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
-"Danger of Software Patents</a>"
-msgstr ""
-"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">НОВО</"
-"span> — <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Дали "
-"включването в цифровизацията е хубаво нещо?  ÐšÐ°Ðº може да се уверим, че е?</a>"
+#| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+#| "Patents</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Спасяване на Европа от софтуерните "
+"патенти</a>"

-# type: Content of: <p>
-#.  please leave both these ID attributes here. ...
-#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
-#.  same information on links.html, but it's possible that some users
-#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len
+# type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
-"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
-"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
-"Electronic Communications</a>."
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ние</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
-"\">също</a> поддържаме и списък с <a href=\"/links/links."
-"html#FreedomOrganizations\">организации, които работят за свобода в сферата "
-"на компютърната разработка и електронните комуникации</a>."
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Дали включването в "
+"цифровизацията е хубаво нещо?  ÐšÐ°Ðº може да се уверим, че е?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">Как платформата на Пиратската "
+"партия в Швеция води до нежелан резултат за свободния софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">The Javascript Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">Капанът на X Window</a>"

 # type: Content of: <h3>
 msgid "About Free Software"
@@ -97,12 +108,9 @@
 "собственици</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
-"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Защо софтуерът трябва да е "
-"свободен</a>  (Това е по-старо и по-дълго есе на същата тема като горното)"
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft — прагматичен идеализъм</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -120,17 +128,19 @@

 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
-"Software</a>"
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Категории на свободен и несвободен "
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Мотиви за писане на свободен "
 "софтуер</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/reliability.html\">Свободният софтуер е по-надежден!</a>"
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.bg.html\">Правото да четеш: Кратка "
+"дистопична история</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\">Ричард "
+"Столман</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -140,1083 +150,1166 @@
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html\">Защо "
 "„отвореният код“ пропуска най-важното за свободния софтуер</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, GNU и свободата</a>"
+# type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "More philosophy articles"
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "Други статии от раздел „Философия“"

-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+"We have many more articles than can fit on a single page. You can find them "
+"on the pages linked here."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Относно „Гнутела“</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
-"Software</a>"
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists a series of articles describing the philosophy of the "
+#| "free software movement, which is the motivation for our development of "
+#| "the free software operating system GNU."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Essays and Articles.</a> A "
+"series of articles describing the philosophy of the free software movement, "
+"which is the motivation for our development of the free software operating "
+"system GNU."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/schools.bg.html\">Защо училищата трябва да си служат "
-"изцяло със свободен софтуер</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">Вирусът „MyDoom“ и Вие</a>"
+"Тази страница изброява поредица статии относно философията на Движението за "
+"свободен софтуер, която е нашата мотивация за разработката на свободната "
+"операционна система GNU."

 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
-"Software</a>"
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews."
+"</a> Links to interviews and Transcriptions of speeches about free software "
+"and the GNU project."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 години свободен "
-"софтуер</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas.</a> These "
+"articles give other people's philosophical opinions in support of free "
+"software, or related issues, and don't speak for the GNU project—but "
+"we more or less agree with them."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Движението за свободен "
-"софтуер</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ...
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
-"Needs Free Software</a>"
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Вашата свобода "
-"се нуждае от свободен софтуер</a>"
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ние</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">също</a> поддържаме и списък с <a href=\"/links/links."
+"html#FreedomOrganizations\">организации, които работят за свобода в сферата "
+"на компютърната разработка и електронните комуникации</a>."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Мотиви за писане на свободен "
-"софтуер</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "About the GNU Operating System"
-msgstr "Относно операционната система GNU"
+"<b>Бележки на преводача</b>:\n"
+"<ol>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Оригиналното заглавие „It's not the Gates, it's\n"
+"the bars“ е игра на думи.  ÐÐ° английски език „gates“ е „врати“,\n"
+"„порти“, докато „bars“ означава „решетки“, „препятствия“.</li>\n"
+"\n"
+"</ol>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
-"Operating System</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@..."
+#| "\"><em>gnu@...</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@..."
+#| "\"><em>webmasters@...</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@...\"><"
+"gnu@...></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@...\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Първоначално обявление на "
-"операционната система GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Манифестът на GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Кратка история на проекта GNU</a>"
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU по е-поща: <a href=\"mailto:"
+"gnu@...\"><em>gnu@...</em></a>.  Ð˜Ð¼Ð° и други начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.\n"
+"<br />\n"
+"Моля, изпращайте доклади за счупени хипервръзки и други корекции (или "
+"предложения) на е-поща: <a href=\"mailto:web-translators@...\"><em>web-"
+"translators@...</em></a>."

-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
-"complete description of the project and its history."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Проектът GNU</a>, по-дълго и по-пълно "
-"описание на проекта и историята му."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
 msgstr ""
-"<a href=\"/fsf/fsf.html\">Какво представлява Фондацията за свободен софтуер?"
-"</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.bg.html\">Защо GNU/Линукс?</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Licensing Free Software"
-msgstr "Лицензиране на свободен софтуер"
+"Вижте <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Документацията "
+"за преводачи</a> за информация за координирането и подаването на преводи на "
+"тази статия."

-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
-"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
-"copyleft</a>"
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/licenses.html\">Обща информация за лицензиране и "
-"„copyleft“</a>"
+"Авторски права © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+"2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"

-# type: Content of: <ul><li>
+# type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
-"licenses</a>"
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Списък със специфични лицензи за "
-"свободен софтуер</a>"
+"Дословното копиране и разпространение на цялата статия са позволени за всеки "
+"тип носител без нужда от заплащането на такси, стига тази бележка да бъде "
+"запазена."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
-"Licenses</a>"
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Често задавани въпроси относно лицензите "
-"на GNU</a>"
+"<b>Превод</b>: Явор Доганов <a href=\"mailto:yavor@...\"><yavor@gnu."
+"org></a>, 2007, 2008 г."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
-"for Your Next Library</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Защо не трябва да използвате Lesser "
-"GPL (LGPL) за следващата си библиотека</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Последно обновяване:"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Що е „Copyleft“</a>"
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Други преводи на тази страница"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Защо „copyleft“?</a>"
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+#~| "span> — <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html"
+#~| "\">Is Digital Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+#~ "span> — <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+#~ "Danger of Software Patents</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">НОВО</"
+#~ "span> — <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Дали "
+#~ "включването в цифровизацията е хубаво нещо?  ÐšÐ°Ðº може да се уверим, че е?"
+#~ "</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+#~ "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous "
+#~ "one)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Защо софтуерът трябва да е "
+#~ "свободен</a>  (Това е по-старо и по-дълго есе на същата тема като горното)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+#~ "Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Категории на свободен и "
+#~ "несвободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">Свободният софтуер е по-надежден!</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, GNU и свободата</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Относно „Гнутела“</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively "
+#~ "Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/schools.bg.html\">Защо училищата трябва да си "
+#~ "служат изцяло със свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">Вирусът „MyDoom“ и Вие</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+#~ "Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 години свободен "
+#~ "софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Движението за свободен "
+#~ "софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your "
+#~ "Freedom Needs Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Вашата "
+#~ "свобода се нуждае от свободен софтуер</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
-"at a University</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/university.html\">Издаване на свободен софтуер, ако "
-"работите в университет</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "About the GNU Operating System"
+#~ msgstr "Относно операционната система GNU"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft — прагматичен идеализъм</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the "
+#~ "GNU Operating System</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Първоначално обявление на "
+#~ "операционната система GNU</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> — You "
-"may be running non-free programs on your computer every day without "
-"realizing it — through your web browser."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Клопката на Javascript</a> — "
-"може да изпълнявате несвободни програми на компютъра си всеки ден, без да го "
-"съзнавате, чрез уеб-браузъра."
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Манифестът на GNU</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
-"article by Robert J. Chassell"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Вирусен код и ваксинация</a>, "
-"статия от Робърт Дж. Часел"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Кратка история на проекта GNU</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">Censorship envy "
-"and licensing</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">Лицензирането и "
-"завистта при цензуриране</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and "
+#~ "more complete description of the project and its history."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Проектът GNU</a>, по-дълго и по-пълно "
+#~ "описание на проекта и историята му."

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">Капанът на X Window</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fsf/fsf.html\">Какво представлява Фондацията за свободен "
+#~ "софтуер?</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/apsl.html\">Проблемите на лиценза на „Епъл“ (APSL)</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.bg.html\">Защо GNU/Линукс?</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">Проблемът с лиценза BSD</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Licensing Free Software"
+#~ msgstr "Лицензиране на свободен софтуер"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
-"Serious Problems</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Публичният лиценз на "
-"„Нетскейп“ (NPL) има сериозни проблеми</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+#~ "copyleft</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Обща информация за лицензиране и "
+#~ "„copyleft“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+#~ "licenses</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Списък със специфични лицензи за "
+#~ "свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the "
+#~ "GNU Licenses</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Често задавани въпроси относно "
+#~ "лицензите на GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser "
+#~ "GPL for Your Next Library</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Защо не трябва да използвате "
+#~ "Lesser GPL (LGPL) за следващата си библиотека</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Що е „Copyleft“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Защо „copyleft“?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You "
+#~ "Work at a University</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">Издаване на свободен софтуер, ако "
+#~ "работите в университет</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> — "
+#~ "You may be running non-free programs on your computer every day without "
+#~ "realizing it — through your web browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Клопката на Javascript</a> — "
+#~ "може да изпълнявате несвободни програми на компютъра си всеки ден, без да "
+#~ "го съзнавате, чрез уеб-браузъра."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, "
+#~ "an article by Robert J. Chassell"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Вирусен код и ваксинация</a>, "
+#~ "статия от Робърт Дж. Часел"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">Censorship "
+#~ "envy and licensing</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html"
+#~ "\">Лицензирането и завистта при цензуриране</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">Проблемите на лиценза на „Епъл“ (APSL)</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">Проблемът с лиценза BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+#~ "Serious Problems</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Публичният лиценз на "
+#~ "„Нетскейп“ (NPL) има сериозни проблеми</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/udi.html\">Движението за свободен софтуер и УИД "
+#~ "(UDI)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, "
+#~ "an article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gates.html\">Проблемът не е Гейтс, ами решетките</"
+#~ "a><a href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>, статия на Ричард Столман, "
+#~ "първоначално публикувана в Би Би Си Нюз през 2008 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> "
+#~ "(An <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this "
+#~ "article is also available.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Дали „Майкрософт“ е голямото зло?</"
+#~ "a>  (Съществува и <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">стара "
+#~ "версия</a> на това есе.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+#~ "Trial and Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Свободният софтуер и "
+#~ "процеса за защита на конкуренцията срещу „Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">Относно присъдата на "
+#~ "„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+#~ "Monopoly</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Новият монопол на "
+#~ "„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The "
+#~ "Problems of the Plan 9 License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Проблемите "
+#~ "на лиценза на „План 9“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+#~ "License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">Новият лиценз на "
+#~ "„Мотиф“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU "
+#~ "FDL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Използване на "
+#~ "GNU FDL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The "
+#~ "GNU GPL and the American Way</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">GNU "
+#~ "GPL и „американския начин“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+#~ "\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+#~ "\">GNU GPL и „американската мечта“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing "
+#~ "the GNU GPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Прилагане "
+#~ "на GNU GPL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+#~ "\">Freedom or Power?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+#~ "\">Свобода или мощ?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+#~ "\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+#~ "\">Можем да сложим край на прикрепените файлове във формата на Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
+#~ "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">re-"
+#~ "releasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in "
+#~ "this article still remains important)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.bg.html\" id=\"JavaTrap\">Свободен, но в "
+#~ "окови — „клопката на Джава“</a> (Въпреки, че от м.декември 2006 г. „Сън“ "
+#~ "вече са започнали да <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-"
+#~ "java.html\">преиздават своята платфрорма на Джава под GNU GPL</a>, "
+#~ "описаният в статията проблем остава важен)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+#~ "\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and "
+#~ "Together</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+#~ "\"FightingSoftwarePatents\">Борба против софтуерните патенти — поединично "
+#~ "и заедно</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+#~ "\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, "
+#~ "by Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US "
+#~ "patent (6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate "
+#~ "when (according to the game) they are being driven insane. That is "
+#~ "getting pretty close to the hypothetical examples cited in this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.bg.html\" id="
+#~ "\"SoftwareLiteraryPatents\">Софтуерните патенти и патентите върху "
+#~ "литературата</a>, от Ричард М. Столман, говори се за патентоването на "
+#~ "техники в изкуството, патентът на САЩ (6,935,954) покрива предизвикването "
+#~ "на халюцинации у героите от игра, когато (според играта) те са принудени "
+#~ "да полудеят. Това е доста близо до хипотетичните примери, цитирани в тази "
+#~ "статия."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of "
+#~ "RTLinux Open Patent License in Works</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Работи се по версия на "
+#~ "„RTLinux Open Patent License“ съвместима с GPL</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/udi.html\">Движението за свободен софтуер и УИД (UDI)</"
-"a>"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Laws and Issues"
+#~ msgstr "Закони и проблеми"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
-"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gates.html\">Проблемът не е Гейтс, ами решетките</a><a "
-"href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>, статия на Ричард Столман, "
-"първоначално публикувана в Би Би Си Нюз през 2008 г."
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Авторско право"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
-"is also available.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Дали „Майкрософт“ е голямото зло?</"
-"a>  (Съществува и <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">стара версия</"
-"a> на това есе.)"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+#~ "Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org"
+#~ "\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright "
+#~ "law."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Погрешно тълкуване "
+#~ "на авторското право</a> е друго есе от <a href=\"http://www.stallman.org"
+#~ "\">Ричард Столман</a> относно пукнатините при разпространените кампании в "
+#~ "защита на законите за авторско право."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in "
+#~ "the Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Краткото „amicus curiae“ на "
+#~ "ФСС за делото на Върховния съд „Елдред срещу Ашкрофт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must “"
+#~ "push copyright aside”</a>, another work of <a href=\"http://www."
+#~ "stallman.org\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://"
+#~ "www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature "
+#~ "Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress in "
+#~ "scientific research.  You may also be interested in <a href=\"http://www."
+#~ "publiclibraryofscience.org\">The Public Library of Science</a>, which is "
+#~ "dedicated to making scientific research freely available to all on the "
+#~ "Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Науката трябва да "
+#~ "„остави авторското право настрана“</a>, друго съчинение на <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\">Ричард Столман</a>, което се появи в <a href="
+#~ "\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html"
+#~ "\">Уеб-дебати за природата</a> през 2001 г., обяснява как авторското "
+#~ "право възпрепятства напредъка в научните изследвания.  ÐœÐ¾Ð¶Ðµ да се "
+#~ "заинтересувате от <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org"
+#~ "\">Публичната библиотека за наука</a>, която е посветена на правенето на "
+#~ "научните изследвания свободно достъпни за всички в Интернет."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
+#~ "Copyright: The Public must prevail</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Преоценка на "
+#~ "авторското право: Обществото трябва да възтържествува</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/"
+#~ "complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn "
+#~ "a law that extends copyright by 20 extra years."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/"
+#~ "complaint_orig.html\">Елдред срещу Рино</a> е относно съдебен процес за "
+#~ "отхвърлянето на закон, който увеличава срока на авторското право с още 20 "
+#~ "години."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#~ "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> (an <a "
+#~ "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
+#~ "this essay remains online as well)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Свобода или авторско "
+#~ "право?</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\">Ричард Столман</a> "
+#~ "(има и <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">по-стара "
+#~ "версия</a> на това есе)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id="
+#~ "\"StallmanTalkLSM\"> Copyright versus community in the age of computer "
+#~ "networks</a>: is a verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www."
+#~ "stallman.org\"> Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in "
+#~ "July 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id="
+#~ "\"StallmanTalkLSM\">Авторското право срещу общността в ерата на "
+#~ "компютърните мрежи</a>: дословен препис на речта на <a href=\"http://www."
+#~ "stallman.org\"> Ричард Столман</a> на конференцията „Ложисиел либре“ през "
+#~ "юли 2000 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903."
+#~ "pdf\"> An English translation</a> of the famous decision of the District "
+#~ "Court of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of "
+#~ "the GPL. The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903."
+#~ "pdf\">Превод на английски език на </a>известното решение на Регионалния "
+#~ "съд в Мюнхен (Германия) относно прилагането и валидността на GPL. "
+#~ "Преводът е направен от Оксфордския Интернет институт."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
-"Trial and Free Software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Свободният софтуер и "
-"процеса за защита на конкуренцията срещу „Майкрософт“</a>"
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Digital Restrictions Management"
+#~ msgstr "Цифрово управление на ограниченията (DRM)"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">Относно присъдата на "
-"„Майкрософт“</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">The root of "
+#~ "this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard "
+#~ "M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">Същината на "
+#~ "този е проблем е софтуер, контролиран от разработчика му</a>, от Ричард "
+#~ "М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing “"
+#~ "progress”: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">„Напредъкът“ в "
+#~ "компютърните технологии: добро и лошо</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+#~ "matters</a> by Karl Fogel"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Защо форматът на "
+#~ "звуковите файлове има значение</a>, от Карл Фогел"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+#~ "Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+#~ "about DRM."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Противопоставяне на „Злото "
+#~ "управление на цифровите права (Digital Rights Mismanagement)“</a>, от "
+#~ "Ричард М. Столман, отговаря на някои общи въпроси относно DRM."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+#~ "slightly modified version of the article, originally published in "
+#~ "Technology Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\"> "
+#~ "Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Електронните книги: Свобода или "
+#~ "авторско право</a> леко променена версия на статията, първоначално "
+#~ "публикувана в „Текнолоджи ривю“ през 2000 г., от <a href=\"http://www."
+#~ "stallman.org\">Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</"
+#~ "a>, a work by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> "
+#~ "about the so-called “trusted computing” initiatives."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.bg.html\">Можете ли да имате доверие "
+#~ "на компютъра си?</a>, съчинение на <a href=\"http://www.stallman.org"
+#~ "\">Ричард Столман</a> относно така наречените инициативи „доверена работа "
+#~ "с компютър (trusted computing)“."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~ "html#IntellectualProperty\"> “Intellectual Property”</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пропагандният термин <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~ "html#IntellectualProperty\">„интелектуална собственост“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let “Intellectual "
+#~ "Property” Twist Your Ethos</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Не позволявайте понятието "
+#~ "„интелектуална собственост“ да изкриви етоса ви</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+#~ "\">the ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Коментари от Ричард Столман относно <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+#~ "\">отхвърлянето на директивата за прилагане на интелектуалната "
+#~ "собственост от ICLC</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html"
+#~ "\">a review of Boldrin and Levine's “The case against intellectual "
+#~ "property.”</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ричард Столман е написал <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html"
+#~ "\">преглед на „Случаят срещу интелектуалната собственост“ от Болдрин и "
+#~ "Ливайн.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say “Intellectual "
+#~ "Property”? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true "
+#~ "meaning of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Да не би да казахте „интелектуална "
+#~ "собственост“?  Ð¢Ð¾Ð²Ð° е съблазнителен мираж</a>.  Ð•се за истинското "
+#~ "значение на фразата „интелектуална собственост“, от Ричард Столман."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
-"Monopoly</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Новият монопол на "
-"„Майкрософт“</a>"
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Patents"
+#~ msgstr "Патенти"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
-"of the Plan 9 License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Проблемите на "
-"лиценза на „План 9“</a>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#~| "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+#~ "Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www."
+#~ "stallman.org\">Richard Stallman</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на моя софтуер</"
+#~ "a>, от <a href=\"http://www.stallman.org\">Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+#~ "“Royalty-Free” Patent Policy</a> rewritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Позицията на ФСС относно "
+#~ "патентната политика на консорциума W3 за патенти „без необходимост от "
+#~ "възнаграждения“</a>, пренаписана"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+#~ "slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+#~ "\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a> of London by <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Това е приказка за борбата</"
+#~ "a>, леко променена версия на статията, първоначално публикувана в "
+#~ "лондонския <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">Гардиан</a> от <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\">Ричард Столман</a> и Ник Хил."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+#~ "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Как да защитаваме <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Правото да "
+#~ "пишем софтуер</a> (независимо дали е свободен или не)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
+#~ "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten v. RIAA</a>, "
+#~ "scientists are asking a court to rule that the Digital Millennium "
+#~ "Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their "
+#~ "research."
+#~ msgstr ""
+#~ "Във <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
+#~ "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Фелтен срещу RIAA</a>, учени "
+#~ "искат съд да постанови, че Законът за авторско право в цифровото "
+#~ "хилядолетие (Digital Millennium Copyright Act — DMCA) не им забранява да "
+#~ "публикуват своите изследвания."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">EFF “"
+#~ "Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+#~ "Cases” Archive</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">Архив на EFF "
+#~ "„Интелектуална собственост: Случаи с DVD на Американската асоциация на "
+#~ "кинопроизводителите (MPAA — Motion Picture Association of America)“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+#~ "Not Enough</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Патентната "
+#~ "реформа не е достатъчна</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Бойкотирайте „Амазон“!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id="
+#~ "\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is "
+#~ "a paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+#~ "progress in fields like software."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id="
+#~ "\"SequentialIPandI\">Последователни нововъведения, патенти и имитации</a> "
+#~ "е работа, която представя математически модел, показващ как патентите "
+#~ "спъват развитието в сфери като софтуера."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Зло от Хага</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
+#~ "story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+#~ "Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
+#~ "story/0,12449,1540984,00.html\">Кратък отдих</a>.  Ð¡Ñ‚атия от Ричард М. "
+#~ "Столман, публикувана в <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">Гардиан</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/"
+#~ "onlinesupplement.insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard "
+#~ "M. Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The "
+#~ "Guardian</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/"
+#~ "onlinesupplement.insideit\">Абсурдността на патентите</a>.  Ð¡Ñ‚атия от "
+#~ "Ричард М. Столман, публикувана в <a href=\"http://www.guardian.co.uk"
+#~ "\">Гардиан</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial "
+#~ "Patent</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Анатомията на един тривиален "
+#~ "патент</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+#~ "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+#~ "software patents, these particular patents are now no longer a concern. "
+#~ "For details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+#~ "html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+#~ "server/standards/\">web guidelines</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Защо няма файлове във формат GIF на уеб-"
+#~ "страниците на проекта GNU</a>.  Ð’ъпреки, че тази история е историческа "
+#~ "илюстрация на опасността от софтуерните патенти, тези конкретни патенти "
+#~ "вече не са проблем.  Ð—а подробности относно <a href=\"/server/fsf-html-"
+#~ "style-sheet.html#UseofGraphics\">нашата политика за уеб-страниците по "
+#~ "отношение на файлове във формат GIF</a>, вижте нашите <a href=\"/server/"
+#~ "standards/\">напътствия</a>."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
-"License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">Новият лиценз на "
-"„Мотиф“</a>"
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Cultural and Social Issues"
+#~ msgstr "Културни и обществени проблеми"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Използване на GNU "
-"FDL</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information "
+#~ "Society</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">Световна среща на високо равнище за "
+#~ "информационно общество</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by "
+#~ "Lawrence Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+#~ "software-free-society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected "
+#~ "Essays of Richard M. Stallman</i></a> is available for reading."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Въведението от Лорънс "
+#~ "Лесиг</a> към <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
+#~ "society/\"><i>Свободен софтуер, свободно общество: Избрани есета на "
+#~ "Ричард М. Столман</i></a> е достъпно за четене."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers "
+#~ "needed in countries without export control</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Търсят се доброволци за "
+#~ "разработката на софтуер за шифриране в страни без контрол върху износа</"
+#~ "a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms "
+#~ "of Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Как да защитаваме <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Свободата "
+#~ "на словото, печата и сдружаването</a> в Интернет"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+#~ "campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service "
+#~ "to collect private information from customers."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Защитавайте личната "
+#~ "неприкосновеност на пощата</a>, кампания за противопоставяне срещу "
+#~ "предложеното правило от Пощенските служби на САЩ да се събира лична "
+#~ "информация от клиентите."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Защо трябва да се борим срещу UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/"
+#~ "xml/00/11/27/001127opfoster.xml\"> A world with UCITA may allow fine "
+#~ "print to outweigh the right thing</a> by Ed Foster <a href=\"mailto:"
+#~ "gripe@...\"> <gripe@...></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/"
+#~ "xml/00/11/27/001127opfoster.xml\">Свят с UCITA може да позволи "
+#~ "незначителен надпис със ситен шрифт да натежи спрямо истинското "
+#~ "разрешение на проблема</a> от Ед Фостър <a href=\"mailto:gripe@infoworld."
+#~ "com\"><gripe@...></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)"
+#~ "Government</a> — an article from The Guardian, by Richard Stallman "
+#~ "(originally published under the title “Second Sight”)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Свободният софтуер и (е-)"
+#~ "правителството</a>.  Ð¡Ñ‚атия, първоначално публикувана в „Гардиан“ под "
+#~ "заглавието „Second Sight“, от Ричард Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
+#~ "Free Software and Sustainable Development</a> — A short article by "
+#~ "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+#~ "development."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967"
+#~ "\">Свободният софтуер и поддържането на разработката</a> — Кратка статия "
+#~ "от Ричард Столман относно използването на собственически софтуер в "
+#~ "културата."

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
-"GPL and the American Way</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">GNU GPL "
-"и „американския начин“</a>"
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Разни"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
-"GNU GPL and the American Dream</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">GNU "
-"GPL и „американската мечта“</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of "
+#~ "Sun in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.bg.html\">Любопитният инцидент "
+#~ "със „Сън“ в късна доба</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">Why We Need “"
+#~ "Free Software” Voting Machines</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">Защо имаме нужда "
+#~ "от машини за гласуване, базирани на свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, "
+#~ "by Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to "
+#~ "the work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/"
+#~ "sco.html\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU и Линукс</a>, от "
+#~ "Ричард Столман, обсъжда как съдебният процес на SCO срещу IBM се отнася "
+#~ "до работата на проекта GNU.  ÐœÐ¾Ð»Ñ, вижте <a href=\"/philosophy/sco/sco."
+#~ "html\">Страницата за отговори на ФСС до SCO</a> за повече подробности по "
+#~ "този въпрос."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+#~ "Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted "
+#~ "to the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Становището на ФСС в отговор "
+#~ "на предложената преработена крайна присъда по делото „Майкрософт срещу "
+#~ "САЩ“, изпратено до Министерството на правосъдието на САЩ под „Tunney "
+#~ "Act“</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+#~ "Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to "
+#~ "create a private monopoly over repeating publicly known information."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">Конгресът на САЩ заплашва да "
+#~ "установи нов вид монопол</a>, опит на Конгреса да създаде частен монопол "
+#~ "над повтарянето на публично известна информация."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/dat.html\">Правилният начин за таксуване на цифрови "
+#~ "касетофони (DAT)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на моя софтуер</"
+#~ "a>, от <a href=\"http://www.stallman.org\">Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+#~ "Motivator</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Проучванията показват, че "
+#~ "възнаграждението често не е мотивиращ фактор</a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
-"GNU GPL</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Прилагане на "
-"GNU GPL</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Terminology and Definitions"
+#~ msgstr "Терминология и определения"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
-"or Power?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Свобода "
-"или мощ?</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+#~ "Might Want to Avoid"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Объркващи думи и фрази</a>, "
+#~ "които е добре да се избягват"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">“Open Source "
+#~ "Software” or “Free Software”?</a> (This is an older "
+#~ "essay about the same topic as the previous one.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html\">„Софтуер с "
+#~ "отворен код“ или „свободен софтуер“?</a> (Това е по-старо есе на същата "
+#~ "тема като горното.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter "
+#~ "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains "
+#~ "the distinction between the Free Software and Open Source movements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ричард Столман е написал <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html"
+#~ "\">писмо до редактора</a> на „Д-р Добс джърнъл“ през юни, което обяснява "
+#~ "по-подробно разликата между Движението за свободен софтуер и кампанията "
+#~ "за софтуер с отворен код."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term "
+#~ "“free software”</a> into various languages"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Преводи на термина „свободен "
+#~ "софтуер“</a> на различни езици"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
-"Can Put an End to Word Attachments</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
-"\">Можем да сложим край на прикрепените файлове във формата на Word</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Upholding Software Freedom"
+#~ msgstr "Поддържане на софтуерната свобода"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
-"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">re-releasing its "
-"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
-"remains important)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/java-trap.bg.html\" id=\"JavaTrap\">Свободен, но в "
-"окови — „клопката на Джава“</a> (Въпреки, че от м.декември 2006 г. „Сън“ "
-"вече са започнали да <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java."
-"html\">преиздават своята платфрорма на Джава под GNU GPL</a>, описаният в "
-"статията проблем остава важен)"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software "
+#~ "Community After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">Общността на свободния "
+#~ "софтуер след 20 години</a>.  Ð¡ грандиозен, но непълен успех, сега накъде?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard "
+#~ "M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Благодарим ти, Лари Маквой</a> от "
+#~ "Ричард Столман"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#~ "a>, by Richard M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Преодоляване на социалната "
+#~ "инерция</a>, от Ричард М. Столман"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Избягване на пагубни компромиси</"
+#~ "a>"

-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
-"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
-"\"FightingSoftwarePatents\">Борба против софтуерните патенти — поединично и "
-"заедно</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Philosophical humor"
+#~ msgstr "Философски хумор"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
-"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
-"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
-"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
-"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
-"close to the hypothetical examples cited in this article."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.bg.html\" id="
-"\"SoftwareLiteraryPatents\">Софтуерните патенти и патентите върху "
-"литературата</a>, от Ричард М. Столман, говори се за патентоването на "
-"техники в изкуството, патентът на САЩ (6,935,954) покрива предизвикването на "
-"халюцинации у героите от игра, когато (според играта) те са принудени да "
-"полудеят. Това е доста близо до хипотетичните примери, цитирани в тази "
-"статия."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't "
+#~ "have to be serious <i>all</i> the time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Философски хумор</a>.  ÐÐµ е "
+#~ "необходимо да сме сериозни през <i>цялото</i> време."

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
-"Open Patent License in Works</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Работи се по версия на „RTLinux "
-"Open Patent License“ съвместима с GPL</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Laws and Issues"
-msgstr "Закони и проблеми"
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Copyright"
-msgstr "Авторско право"
+#~ msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Речи и интервюта</a>"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
-"Platform Backfires on Free Software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">Как платформата на Пиратската "
-"партия в Швеция води до нежелан резултат за свободния софтуер</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
-"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org"
-"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Погрешно тълкуване на "
-"авторското право</a> е друго есе от <a href=\"http://www.stallman.org"
-"\">Ричард Столман</a> относно пукнатините при разпространените кампании в "
-"защита на законите за авторско право."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
-"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Краткото „amicus curiae“ на ФСС "
-"за делото на Върховния съд „Елдред срещу Ашкрофт“</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must “push "
-"copyright aside”</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org"
-"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/"
-"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
-"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
-"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org"
-"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
-"scientific research freely available to all on the Internet."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Науката трябва да „остави "
-"авторското право настрана“</a>, друго съчинение на <a href=\"http://www."
-"stallman.org\">Ричард Столман</a>, което се появи в <a href=\"http://www."
-"nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\">Уеб-дебати за "
-"природата</a> през 2001 г., обяснява как авторското право възпрепятства "
-"напредъка в научните изследвания.  ÐœÐ¾Ð¶Ðµ да се заинтересувате от <a href="
-"\"http://www.publiclibraryofscience.org\">Публичната библиотека за наука</"
-"a>, която е посветена на правенето на научните изследвания свободно достъпни "
-"за всички в Интернет."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
-"The Public must prevail</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Преоценка на авторското "
-"право: Обществото трябва да възтържествува</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/"
-"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
-"law that extends copyright by 20 extra years."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/"
-"complaint_orig.html\">Елдред срещу Рино</a> е относно съдебен процес за "
-"отхвърлянето на закон, който увеличава срока на авторското право с още 20 "
-"години."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
-"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
-"remains online as well)."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Свобода или авторско право?"
-"</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\">Ричард Столман</a> (има и <a "
-"href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">по-стара версия</a> на "
-"това есе)."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
-"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
-"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\"> "
-"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
-"\">Авторското право срещу общността в ерата на компютърните мрежи</a>: "
-"дословен препис на речта на <a href=\"http://www.stallman.org\"> Ричард "
-"Столман</a> на конференцията „Ложисиел либре“ през юли 2000 г."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf"
-"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
-"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
-"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf"
-"\">Превод на английски език на </a>известното решение на Регионалния съд в "
-"Мюнхен (Германия) относно прилагането и валидността на GPL. Преводът е "
-"направен от Оксфордския Интернет институт."
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Digital Restrictions Management"
-msgstr "Цифрово управление на ограниченията (DRM)"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">The root of this "
-"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard M. "
-"Stallman."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">Същината на този "
-"е проблем е софтуер, контролиран от разработчика му</a>, от Ричард М. "
-"Столман."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing “"
-"progress”: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">„Напредъкът“ в компютърните "
-"технологии: добро и лошо</a>, от Ричард М. Столман."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
-"matters</a> by Karl Fogel"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Защо форматът на "
-"звуковите файлове има значение</a>, от Карл Фогел"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
-"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
-"about DRM."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Противопоставяне на „Злото "
-"управление на цифровите права (Digital Rights Mismanagement)“</a>, от Ричард "
-"М. Столман, отговаря на някои общи въпроси относно DRM."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
-"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
-"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Електронните книги: Свобода или авторско "
-"право</a> леко променена версия на статията, първоначално публикувана в "
-"„Текнолоджи ривю“ през 2000 г., от <a href=\"http://www.stallman.org"
-"\">Ричард Столман</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
-"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about the "
-"so-called “trusted computing” initiatives."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.bg.html\">Можете ли да имате доверие на "
-"компютъра си?</a>, съчинение на <a href=\"http://www.stallman.org\">Ричард "
-"Столман</a> относно така наречените инициативи „доверена работа с компютър "
-"(trusted computing)“."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
-"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.bg.html\">Правото да четеш: Кратка "
-"дистопична история</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\">Ричард "
-"Столман</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#IntellectualProperty\"> “Intellectual Property”</a>"
-msgstr ""
-"Пропагандният термин <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#IntellectualProperty\">„интелектуална собственост“</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let “Intellectual "
-"Property” Twist Your Ethos</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Не позволявайте понятието "
-"„интелектуална собственост“ да изкриви етоса ви</a>, от Ричард М. Столман."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
-"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
-msgstr ""
-"Коментари от Ричард Столман относно <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
-"\">отхвърлянето на директивата за прилагане на интелектуалната собственост "
-"от ICLC</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
-"review of Boldrin and Levine's “The case against intellectual property."
-"”</a>"
-msgstr ""
-"Ричард Столман е написал <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">преглед "
-"на „Случаят срещу интелектуалната собственост“ от Болдрин и Ливайн.</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say “Intellectual "
-"Property”? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
-"of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Да не би да казахте „интелектуална "
-"собственост“?  Ð¢Ð¾Ð²Ð° е съблазнителен мираж</a>.  Ð•се за истинското значение "
-"на фразата „интелектуална собственост“, от Ричард Столман."
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Patents"
-msgstr "Патенти"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
-"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman."
-"org\">Richard Stallman</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на моя софтуер</a>, "
-"от <a href=\"http://www.stallman.org\">Ричард Столман</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
-"“Royalty-Free” Patent Policy</a> rewritten"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Позицията на ФСС относно патентната "
-"политика на консорциума W3 за патенти „без необходимост от възнаграждения“</"
-"a>, пренаписана"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
-"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
-"\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a> of London by <a href=\"http://"
-"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Това е приказка за борбата</"
-"a>, леко променена версия на статията, първоначално публикувана в лондонския "
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk\">Гардиан</a> от <a href=\"http://www."
-"stallman.org\">Ричард Столман</a> и Ник Хил."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
-"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
-msgstr ""
-"Как да защитаваме <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Правото да пишем "
-"софтуер</a> (независимо дали е свободен или не)"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr."
-"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
-"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
-"publishing their research."
-msgstr ""
-"Във <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
-"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Фелтен срещу RIAA</a>, учени "
-"искат съд да постанови, че Законът за авторско право в цифровото хилядолетие "
-"(Digital Millennium Copyright Act — DMCA) не им забранява да публикуват "
-"своите изследвания."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">EFF “"
-"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
-"Cases” Archive</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">Архив на EFF "
-"„Интелектуална собственост: Случаи с DVD на Американската асоциация на "
-"кинопроизводителите (MPAA — Motion Picture Association of America)“</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
-"Not Enough</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Патентната реформа "
-"не е достатъчна</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
-"Patents</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Спасяване на Европа от софтуерните "
-"патенти</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Бойкотирайте „Амазон“!</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id="
-"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
-"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
-"progress in fields like software."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id="
-"\"SequentialIPandI\">Последователни нововъведения, патенти и имитации</a> е "
-"работа, която представя математически модел, показващ как патентите спъват "
-"развитието в сфери като софтуера."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Зло от Хага</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
-"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
-"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
-"story/0,12449,1540984,00.html\">Кратък отдих</a>.  Ð¡Ñ‚атия от Ричард М. "
-"Столман, публикувана в <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">Гардиан</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement."
-"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
-"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement."
-"insideit\">Абсурдността на патентите</a>.  Ð¡Ñ‚атия от Ричард М. Столман, "
-"публикувана в <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">Гардиан</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
-"a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Анатомията на един тривиален "
-"патент</a>, от Ричард М. Столман."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
-"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
-"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
-"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
-"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
-"server/standards/\">web guidelines</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Защо няма файлове във формат GIF на уеб-"
-"страниците на проекта GNU</a>.  Ð’ъпреки, че тази история е историческа "
-"илюстрация на опасността от софтуерните патенти, тези конкретни патенти вече "
-"не са проблем.  Ð—а подробности относно <a href=\"/server/fsf-html-style-"
-"sheet.html#UseofGraphics\">нашата политика за уеб-страниците по отношение на "
-"файлове във формат GIF</a>, вижте нашите <a href=\"/server/standards/"
-"\">напътствия</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Cultural and Social Issues"
-msgstr "Културни и обществени проблеми"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
-"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Дали включването в "
-"цифровизацията е хубаво нещо?  ÐšÐ°Ðº може да се уверим, че е?</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">Световна среща на високо равнище за "
-"информационно общество</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
-"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
-"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
-"Stallman</i></a> is available for reading."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Въведението от Лорънс Лесиг</"
-"a> към <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
-"\"><i>Свободен софтуер, свободно общество: Избрани есета на Ричард М. "
-"Столман</i></a> е достъпно за четене."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
-"in countries without export control</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Търсят се доброволци за разработката "
-"на софтуер за шифриране в страни без контрол върху износа</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
-"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
-msgstr ""
-"Как да защитаваме <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Свободата на "
-"словото, печата и сдружаването</a> в Интернет"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
-"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
-"collect private information from customers."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Защитавайте личната "
-"неприкосновеност на пощата</a>, кампания за противопоставяне срещу "
-"предложеното правило от Пощенските служби на САЩ да се събира лична "
-"информация от клиентите."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Защо трябва да се борим срещу UCITA</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster."
-"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
-"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:gripe@...\"> <gripe@infoworld."
-"com></a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster."
-"xml\">Свят с UCITA може да позволи незначителен надпис със ситен шрифт да "
-"натежи спрямо истинското разрешение на проблема</a> от Ед Фостър <a href="
-"\"mailto:gripe@...\"><gripe@...></a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
-"a> — an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
-"published under the title “Second Sight”)."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Свободният софтуер и (е-)"
-"правителството</a>.  Ð¡Ñ‚атия, първоначално публикувана в „Гардиан“ под "
-"заглавието „Second Sight“, от Ричард Столман."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
-"Free Software and Sustainable Development</a> — A short article by "
-"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
-"development."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967"
-"\">Свободният софтуер и поддържането на разработката</a> — Кратка статия от "
-"Ричард Столман относно използването на собственически софтуер в културата."
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Misc"
-msgstr "Разни"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
-"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.bg.html\">Любопитният инцидент със "
-"„Сън“ в късна доба</a>, от Ричард М. Столман."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">Why We Need “"
-"Free Software” Voting Machines</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">Защо имаме нужда от "
-"машини за гласуване, базирани на свободен софтуер</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
-"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
-"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
-"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU и Линукс</a>, от "
-"Ричард Столман, обсъжда как съдебният процес на SCO срещу IBM се отнася до "
-"работата на проекта GNU.  ÐœÐ¾Ð»Ñ, вижте <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
-"\">Страницата за отговори на ФСС до SCO</a> за повече подробности по този "
-"въпрос."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
-"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
-"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Становището на ФСС в отговор на "
-"предложената преработена крайна присъда по делото „Майкрософт срещу САЩ“, "
-"изпратено до Министерството на правосъдието на САЩ под „Tunney Act“</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
-"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
-"private monopoly over repeating publicly known information."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">Конгресът на САЩ заплашва да "
-"установи нов вид монопол</a>, опит на Конгреса да създаде частен монопол над "
-"повтарянето на публично известна информация."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/dat.html\">Правилният начин за таксуване на цифрови "
-"касетофони (DAT)</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
-"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на моя софтуер</a>, "
-"от <a href=\"http://www.stallman.org\">Ричард Столман</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
-"Motivator</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Проучванията показват, че "
-"възнаграждението често не е мотивиращ фактор</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Terminology and Definitions"
-msgstr "Терминология и определения"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
-"Might Want to Avoid"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Объркващи думи и фрази</a>, "
-"които е добре да се избягват"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">“Open Source "
-"Software” or “Free Software”?</a> (This is an older essay "
-"about the same topic as the previous one.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html\">„Софтуер с отворен "
-"код“ или „свободен софтуер“?</a> (Това е по-старо есе на същата тема като "
-"горното.)"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
-"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
-"distinction between the Free Software and Open Source movements."
-msgstr ""
-"Ричард Столман е написал <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">писмо "
-"до редактора</a> на „Д-р Добс джърнъл“ през юни, което обяснява по-подробно "
-"разликата между Движението за свободен софтуер и кампанията за софтуер с "
-"отворен код."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term “"
-"free software”</a> into various languages"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Преводи на термина „свободен "
-"софтуер“</a> на различни езици"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Upholding Software Freedom"
-msgstr "Поддържане на софтуерната свобода"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
-"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">Общността на свободния "
-"софтуер след 20 години</a>.  Ð¡ грандиозен, но непълен успех, сега накъде?"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
-"Stallman"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Благодарим ти, Лари Маквой</a> от Ричард "
-"Столман"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
-"by Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Преодоляване на социалната "
-"инерция</a>, от Ричард М. Столман"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Избягване на пагубни компромиси</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Philosophical humor"
-msgstr "Философски хумор"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
-"to be serious <i>all</i> the time."
-msgstr ""
-"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Философски хумор</a>.  ÐÐµ е "
-"необходимо да сме сериозни през <i>цялото</i> време."
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "More philosophy articles"
-msgstr "Други статии от раздел „Философия“"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
-msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Речи и интервюта</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
-msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Идеи на трети страни</a>"
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<b>Бележки на преводача</b>:\n"
-"<ol>\n"
-"\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Оригиналното заглавие „It's not the Gates, it's\n"
-"the bars“ е игра на думи.  ÐÐ° английски език „gates“ е „врати“,\n"
-"„порти“, докато „bars“ означава „решетки“, „препятствия“.</li>\n"
-"\n"
-"</ol>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@..."
-"\"><em>gnu@...</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@..."
-"\"><em>webmasters@...</em></a>."
-msgstr ""
-"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU по е-поща: <a href=\"mailto:"
-"gnu@...\"><em>gnu@...</em></a>.  Ð˜Ð¼Ð° и други начини за <a href=\"/"
-"contact/\">връзка</a> с ФСС.\n"
-"<br />\n"
-"Моля, изпращайте доклади за счупени хипервръзки и други корекции (или "
-"предложения) на е-поща: <a href=\"mailto:web-translators@...\"><em>web-"
-"translators@...</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Вижте <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Документацията "
-"за преводачи</a> за информация за координирането и подаването на преводи на "
-"тази статия."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-"Авторски права © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-"2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"
+#~ msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Идеи на трети страни</a>"

 # type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"Дословното копиране и разпространение на цялата статия са позволени за всеки "
-"тип носител без нужда от заплащането на такси, стига тази бележка да бъде "
-"запазена."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<b>Превод</b>: Явор Доганов <a href=\"mailto:yavor@...\"><yavor@gnu."
-"org></a>, 2007, 2008 г."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "Последно обновяване:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Други преводи на тази страница"
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301, USA"

Index: speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- speeches-and-interview.bg.po 24 Jun 2009 13:08:11 -0000 1.17
+++ speeches-and-interview.bg.po 9 Nov 2009 21:45:18 -0000 1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:25+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@...>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@...>\n"
@@ -25,6 +25,21 @@
 msgstr "Речи и интервюта (в обратен хронологичен ред)"

 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
+#| "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org"
+#| "\">Richard M. Stallman</a>, 21 April 2003."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman."
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Препис от реч</a> за бъдещето на "
+"свободния софтуер, изнесена от <a href=\"http://www.stallman.org\">Ричард М. "
+"Столман</a>, 21 април 2003 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-"
 "softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -531,7 +546,23 @@
 "със звукозаписи на френски език на audio-video.gnu.org</a>."

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Други статии от раздел „Философия“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Други статии от раздел „Философия“</a>"

 # type: Content of: <div>
@@ -566,9 +597,13 @@
 "тази статия."

 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "Авторски права © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 "2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"

Index: third-party-ideas.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/third-party-ideas.bg.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- third-party-ideas.bg.po 28 Oct 2009 14:40:15 -0000 1.13
+++ third-party-ideas.bg.po 9 Nov 2009 21:45:18 -0000 1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:09+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@...>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@...>\n"
@@ -897,7 +897,23 @@
 msgstr "(Благодарности на Нелсън Бийб за тази препратка.)"

 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Други статии от раздел „Философия“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Други статии от раздел „Философия“</a>"

 # type: Content of: <div>

_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
Dict-notifications@...
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications